«Su poesía es un viaje interminable; un viaje por la memoria propia y la de su mundo revolucionado y vuelto del revés tantas veces. (…). Sus poemas son recuerdos, encuentros o apuntes de acontecimientos actuales. Aunque siempre queda algo no revelado, apenas esbozado por la imaginación, en la punta de la lengua o de la pluma que a veces la hace retornar a sus poemas de antes. Todo está conectado. La memoria. Los recuerdos. El dolor del exilio que se aleja y vuelve, siempre vuelve. Hay heridas que no cicatrizan, hay añoranzas, anhelos, hay imágenes que se quedan en la retina y resurgen al cerrar los ojos”, señala Elżbieta Bortkiewicz.
Anna Frajlich nació en Kirguistán, vivió en la Unión Soviética se crió en Szczecin (Polonia), terminó la carrera en Varsovia (Polonia), y en 1969 abandonó su país a consecuencia de la ofensiva del partido comunista contra los ciudadanos polacos de origen judío. Finalmente emigró a los EE.UU., a Nueva York, donde reside. En 1991 hizo el doctorado en letras eslavas y desde entonces, hasta hace pocos años, trabajó como profesora en la Universidad de Columbia de Nueva York. El primer poemario de Anna apareció en 1976. A partir de aquel momento aparecen varios libros de poemas, y relatos. Anna Frajlich es también autora de la monografía “The legacy od Ancient Rome in the Russian Silver Age”, que investiga la herencia de la Roma antigua en la edad de plata de la poesía rusa. Es autora de ensayos, entre otros “Czeslaw Milosz. Lekcje” (2011), y críticas literarias. Fue galardonada con varios premios literarios, entre ellos, el más importante Premio Koscielski (1980). Su poesía fue traducida al italiano, francés, inglés y ruso despertando un gran interés de la crítica de esos países.
Participan:
Anna Frajlich, autora
Elżbieta Bortkiewicz, traductora
Chaime Marcuello Servós, editor de Sibiriana
DÓNDE
Biblioteca Eugenio Trías de Madrid
Paseo de Fernán Núñez, 24 (Casa de Fieras de El Retiro)
CUÁNDO
Domingo 19 de octubre, a las 19 horas.
MÁS INFO
www.sibirana.com/colec/insulas/annafrajlich.html