3.12.2019 Program, Wiedza

Różnorodność tłumaczenia w mediacji kulturowej

Nieliczni czytelnicy, delektujący się literaturą w wersji tłumaczonej, zastanawiają się nad tym, jak różnorodna i wszechstronna musi być wiedza tłumacza. A jednak, bez tłumacza nie bylibyśmy w stanie konsumować zagranicznych książek czy filmów. Już samo tłumaczenie użytkowe wymaga gruntownej wiedzy z dziedziny kultury, historii, zwyczajów i mentalności ludzi mówiących określonym językiem.

Podczas spotkania tłumacze Tłumaczenia Literackie ARGE zaprezentują swoje dzieła i opowiedzą o przygodzie, jakim jest dla nich tłumaczenie literatury. Na podstawie wybranych przykładów zademonstrują, na co należy zwracać uwagę przy pracy nad tłumaczeniem literackim, a także jak unikać ryzyka translatorskich „pułapek”. Gospodarze przygotowali również pokaz wybranych scen filmowych z napisami.

Wieczór poprowadzi mgr Joanna Ziemska

Oprawa muzyczna: Duo Imagiqe – Karolina Mikolajczyk (skrzypce) i Iwo Jedynecki (akordeon)


Adres: Instytut Polski, Am Gestade 7, 1010 Wiedeń
Wstęp/bilety: Wstęp wolny. Wymagana wcześniejsza rezerwacja miejsc: 01/533 89 61


Konferencja naukowa: (Nie)zapomniany Wiedeńczyk. Konferencja z okazji

Celem jest przypomnienie osoby i dokonań Józefa Maksymiliana Ossolińskiego (1754-1826) – prefekta Biblioteki Cesarskiej, działacza politycznego, kolekcjonera, historyka literatury, tłumacza i literata, fundatora Zakładu Narodowego im. Ossolińskich.
18 06.2026 19 06.2026 Historia, Program, Wiedza

V4 + Koncert Jazzowy w Wiedniu 🗓

To wyjątkowy koncert współczesnej muzyki środkowoeuropejskiej, podczas którego artyści z Polski, Czech, Słowacji i Węgier wspólnie zaprezentują twórczy dialog muzyczny regionu V4.
16 06.2026 Muzyka, Program

Wystawa: Photo | Brut. Feeling Photography z

FOTO ARSENAL WIEN prezentuje 150 prac – m.in. polskiego artysty Tomasza Machcińskiego – pochodzących z kolekcji Bruno Decharme.
21 05.2026 06 09.2026 Program, Sztuka