3.10.2019 Literatuur

Krystyna DĄBROWSKA | Transpoesie 2019

Transpoesie Festival 2019

Krystyna DĄBROWSKA presenteert op 3 oktober 2019 haar gedichten tijdens de negende editie van het TRANSPOESIE Festival, in het Maison du Livre. Ze zal worden vergezeld door dichters uit heel Europa:  Yasmin Hafedh (Oostenrijk), Jan Kaus (Estland), Dan Coman (Roemenië) et Paul Mathieu (Luxemburg). Krystyna Dąbrowska zal haar gedichten in originele versie brengen. Alles zal verstaanbaar worden gemaakt voor het brede publiek dankzij een geprojecteerde vertaling in het Frans en het Engels.

De voorstellingen worden gevolgd door een hapje en een drankje waar het mogelijk zal zijn de dichters persoonlijk te ontmoeten.

Over Krystyna Dąbrowska
Krystyna Dąbrowska (geboren in 1979) is een dichter, essayist en vertaler. Ze behaalde een diploma Grafisch Ontwerp aan de Academie voor Schone Kunsten van Warschau.

Ze is de auteur van vier poëziebundels: Biuro podróży (Zielona Sowa, 2006), Białe krzesła (WBPiCAK, 2012), Czas i przesłona (Znak, 2014), Ścieżki dźwiękowe (Wydawnictwo a5, 2018). In 2018 won ze twee van de meest prestigieuze Poolse literaire prijzen: het Wisława Szymborska Award en het Kościelski Award. Haar gedichten zijn vertaald naar het Engels, Duits (Austausch der Fenster, Edition Thanhäuser, 2018), Italiaans (La faccia del mio vicino, Valigie Rosse 2017), Spaans, Russisch, Zweeds, Grieks, Frans, Bulgaars, Macedonisch, Kroatisch, Litouws, Roemeens en Chinees. Ze worden regelmatig gepubliceerd in literaire magazines, zowel in Polen als in het buitenland, o.a. in Harper’s Magazine, Ploughshares, The Threepenny Review, The Southern Review, Akzente, Sinn und Form, en Manuskripte. Verder vertaalt ze de poëzie van W. C. Williams, W. B. Yeats, Thomas Hardy, Thom Gunn, Charles Simic, en Kim Moore, maar ook een select aantal brieven van Elizabeth Bishop en Robert Lowell.

> Om meer te weten te komen over de dichter en haar oeuvre, klik hier.


Over TRANSPOESIE
TRANSPOESIE is het meest internationale poëziefestival in Brussel! Poëzie, de schoonheid van taal en de Europese meertaligheid, zowel als het werk van vertalers, staan centraal tijdens dit evenement dat reeds negen jaar bestaat. Elk jaar opnieuw nodigt het festival een twintigtal dichters uit om te spreken, dichten, roepen, fluisteren, zingen, of simpelweg om de wereld vanuit hun standpunt te komen delen met het publiek. Verder duikt het festival overal in de stad op in het openbaar vervoer om de dagelijkse sleur van pendelaars op te fleuren met poëzie.

PRAKTISCHE INFORMATIE
>>> Wanneer: 3 oktober 2019 om 19u00
>>> Waar: Maison du Livre – Rue de Rome 24, 1060 Saint-Gilles – kaart
>>> GRATIS TOEGANG hier

Gepland Literatuur