Lem, roboții și Floarea de ferigă la Biblioteca Județeană din Constanța
Anul trecut am sărbatorit anul lui Stanisław Lem – scriitor, filozof, futurolog, autor de cărți S-F și unul dintre cei mai populari și apreciați autori polonezi din lume. Cărțile sale au fost traduse in 52 de limbi, in tiraj total de 41 de milioane de volume. Tot în anul 2021, mulțumită Editurii Curtea Veche, a apărut traducerea în limba română a cărții întitulate „Ciberiada”!
Creația S-F a lui Stanisław Lem poate fi catalogata ca fiind un fenomen la scara mondiala, cu o mare influența mai ales în rândul tinerei generații de iubitori ai genului, prin introducerea în atenția cititorilor a unor teme noi legate de apariția roboților auto-conștienți și a inteligenței artificiale, de avansul și realizările medicinei moderne, teme generatoare de dileme etice sau chiar legale. În romanele sale de o incredibila actualitate aduce în discuție un întreg evantai de probleme apărute in urma coliziunii umanismului și medicinei cu ingineria și științele viitorului.
Cele mai bune ilustrații ale personajelor lui Lem au fost realizate de Daniel Mróz, un ilustrator și designer remarcabil din Cracovia, căreia nu-i plăcea neapărat S-F-ul, dar care a fost captivat de simțul umorului lui Stanisław Lem. Daniel Mróz se joacă cu imagini de extratereștri și roboți păstrați de cinematografie și literatura științifico-fantastică, reprezentări medievale ale demonilor și diavolilor, personaje din monștri, gravuri din enciclopedii din secolul al XIX-lea, fantezii suprarealiste, deformări caricaturale, ilustrații din romanele lui Verne, poveștile lui Poe și Biblia, lucrează maeștri vechi și contemporani ai picturii – creând o lume a extratereștrilor remarcabil de asemănătoare cu lumea care ne înconjoară.
Expoziția „Bestiarul lui Lem ilustrat de Mróz” leaga aceste ilustrații deosebite cu fragmente din proza lui Lem și a fost pregătită de prof. Janusz Górski de la Academia de Arte Frumoase din Gdańsk.
Vă invităm s-o vedeți la Biblioteca Județeană Ioan N. Roman din Constanța (Strada Mircea cel Bătrân 104), unde va rămâne până pe 8 august 2022.
Vernisajul expoziției: 8 iunie 2022, ora 17.00
După vernisaj, la ora 18.00 va avea loc discuția traducatoarei „Ciberiadei” – Ioana Diaconu-Mureșan cu directorul bibliotecii – domnul Angelo Mițchievici
În ziua de 9 iunie, de la ora10.00, am pregătit mici surprize pentru copiii români și ucraineni din Constanța.
În program printre altele: ateliere de lectură și proiecții cu filme animate poloneze!