21.10.2021 Literatura

Presentación de “Luz que fue sombra. Diecisiete poetas polacas” en la XIV edición de Getafe Negro

El próximo jueves 21 de octubre, a las 19.30 horas, en el Auditorio de la Fundación Centro de Poesía José Hierro de Getafe, tendrá lugar la presentación de "Luz que fue sombra. Diecisiete poetas polacas", una antología de la editorial Vaso Roto (Traductores: Abel Murcia y Gerardo Beltrán).

La presentación, que forma parte del Ciclo Panorama Literario, se enmarca dentro de la programación de la XIV edición de Getafe Negro, y cuenta con la colaboración del Instituto Polaco de Cultura. El evento podrá seguirse en directo a través de la cuenta de Instagram de la Fundación Centro de Poesía José Hierro (@fcpjosehierro).

Intervendrán las poetas Marta Eloy Cichocka y Krystyna Dąbrowska.
Moderación a cargo de Jordi Doce.

Esta muestra de diecisiete mujeres poetas actuales da fe de la lírica de nuestro tiempo. En esta antología publicada por la editorial Vaso Roto, ellas desnudan su alma y, fieles a sí mismas, con un lirismo sincero, preciso y absorbente que impregna todos los poemas, nos hablan de su libertad de hacer y de pensar, de ser ellas mismas, de sentimientos y emociones, de soledad y de esperanza, de vacío y de optimismo, de recuerdos y experiencias personales, de liberación, del amor, de lo cotidiano.

Poetas incluidas en la antología
Marzanna Bogumiła Kielar • Joanna Oparek • Jolanta Stefko • Marta Eloy Cichocka • Wioletta Grzegorzewska • Julia Marzanna Bogumiła Kielar · Joanna Oparek · Jolanta Stefko · Marta Eloy Cichocka · Wioletta Grzegorzewska · Julia Fiedorczuk · Justyna Bargielska · Klara Nowakowska · Urszula Zajączkowska · Joanna Mueller · Bianka Rolando · Agnieszka Wolny-Hamkało · Renata Senktas · Marta Podgórnik · Krystyna Dąbrowska · Magdalena Bielska · Barbara Klicka

Marta Eloy Cichocka (Polonia, 1973). Poeta y fotógrafa, traductora de Pedro Calderón de la Barca y Jean Baptiste Racine, Roberto Juarroz y Juan Gelman, Raúl Zurita y Olvido García Valdés, doctora en Estudios Hispánicos y Latinoamericanos por la Universidad París VIII, profesora de literatura y traducción literaria en la Universidad Pedagógica de Cracovia. Es autora de seis libros de poesía, entre otros: “Encrucijada de cien caminos / Skrzyżowanie stu szlaków”, bilingüe polaco-español (Zaragoza 2019) y “En jaque. Poemas selectos 1999-2019” (Bogotá 2019), además de dos libros teóricos sobre la novela histórica: “Entre la nouvelle histoire et le nouveau roman historique. Réinventions, relectures, éctritures” (París 2007) y “Estrategias de la novela histórica contemporánea. Pasado plural, postmemoria, pophistoria” (Berlín 2016). Ganadora del I Premio del Concurso Nacional de Poesía Halina Poświatowska (2004), becaria del Ministerio de Cultura y Patrimonio Nacional de Polonia (2007), laureada con la I Beca-Residencia Internacional SxS Antonio Machado (2016) y con el Premio Cracovia Ciudad de Literatura de la UNESCO (2021), participó en exposiciones individuales y colectivas, y en diversos festivales de poesía en Polonia, Francia, España, Colombia, México, Chile y Argentina. Es creadora y coordinadora de las MANUFACTURAS DE POESÍA, talleres de traducción en presencia de los autores, y del ciclo de recitales polifónicos llamado REPÚBLICA POÉTICA.

Krystyna Dąbrowska (Polonia, 1979). Es poeta, traductora y ensayista.  Es autora de libros de poesía: Biuro podróży (Agencia de viajes, 2006), Białe krzesła (Cátedras blancas, 2012), Czas i przesłona (Tiempo y obertura, 2014). Su segunda colección ganó el prestigioso Premio Kościelski (2013) y el primer Premio Wisława Szymborska (2013). Sus poemas han sido traducidos al inglés, alemán, italiano, español, ruso, sueco, griego, francés, portugués, búlgaro y chino. Aparecen regularmente en revistas literarias en Polonia y en el extranjero, incluidos Harper’s Magazine, Akzente, Sinn und Form, Quadernario LietoColle 2016 y Manuskripte. Sus traducciones incluyen la poesía de W. C. Williams, W. B. Yeats, Thomas Hardy, Thom Gunn y Charles Simic, así como cartas seleccionadas de Elizabeth Bishop y Robert Lowell. También tradujo dos sátiras tempranas de Jonathan Swift (The Battel of the Books, A Tale of a Tub, publicado en 2013) y The Thirteen Petalled Rose. Un discurso sobre la esencia de la existencia y la creencia judías por Adin Steinsaltz (publicado en 2014).

Sobre los traductores Abel Murcia y Gerardo Beltrán:
https://bit.ly/3ixK6vW

DÓNDE
Auditorio de la Fundación Centro de Poesía José Hierro
C. José Hierro, 7, 28905 Getafe, Madrid
Entrada libre hasta completar aforo y atendiendo a las medidas sanitarias derivadas de la pandemia

CUÁNDO
Jueves 21 de octubre, a las 19:30 horas

Este libro recibió ayuda también de la Comisión Europea de Cultura.

Programado Literatura

Europa se escribe desde los márgenes: Urszula

Europa también se narra desde sus márgenes. Desde aldeas escondidas entre montañas, desde pueblos golpeados por el viento y el mar, desde territorios que rara vez ocupan el centro del relato europeo. De ello conversarán la escritora polaca Urszula Honek y el autor cántabro Luis Mario, dos voces que, desde geografías periféricas y comunidades pequeñas, cuestionan las narrativas dominantes del continente y reivindican otras formas de pertenencia, memoria e identidad. El encuentro, moderado por la periodista Mila Fernández (El HuffPost), tendrá lugar el sábado 6 de junio a las 19:30 horas en el Pabellón Europa de la Feria del Libro de Madrid.
06 06.2026 Literatura

Crónica periodística europea: Margo Rejmer y Ander

Dos de los más destacados autores de periodismo narrativo de Europa, Margo Rejmer y Ander Izagirre, reflexionan sobre las tendencias actuales de la literatura de no ficción en la UE y cómo el género puede ayudarnos a entender una realidad tan compleja como la actual. Modera: Emilio Sánchez Mediavilla, editor y cofundador de Libros del KO. El encuentro tendrá lugar el domingo 31 de mayo, a las 19:30 horas, en el Pabellón Europa del Parque del Retiro de Madrid como parte de la programación de la Feria del Libro de Madrid.
31 05.2026 Literatura

Conferencia de Remigiusz Ryziński «De los “Triángulos

En el marco del programa que acompaña a la exposición «Triángulo Rosa», el 25 de mayo en el Espacio Miguel Delibes en Alcobendas, Remigiusz Ryziński dará una conferencia titulada «De los “Triángulos Rosas” a la “Operación Jacinto” – archivos, memoria, comunidad».
25 05.2026 Eventos, Historia, Literatura