23.10.2025 Literatura

Twórczość Tadeusza Borowskiego i Idy Fink na festiwalu Getafe Negro: 80 lat od wyzwolenia Auschwitz

W czwartek 23 października o godz. 18:00 odbędzie się rozmowa na temat twórczości Tadeusza Borowskiego i Idy Fink, upamiętniająca osiemdziesiątą rocznicę wyzwolenia Auschwitz. Spotkanie będzie miało miejsce w Espacio Mercado (Getafe) w ramach programu festiwalu Getafe Negro. Wezmą w nim udział Katarzyna Olszewska-Sonnenberg i Elżbieta Bortkiewicz, które moderował będzie Jordi Corominas.

Tadeusz Borowski (1922-1951) był polskim pisarzem i poetą, znanym z opowiadań o Holokauście. Jako ocalały z obozów koncentracyjnych w Auschwitz i Dachau, Borowski w swoich dziełach ukazał brutalność i dehumanizację życia podczas wojny. Jego opowiadania, takie jak te zawarte w książce „Nasz dom to Auschwitz”, surowo pokazują walkę o przetrwanie i utratę niewinności. Pomimo tego, że są one przedstawiane jako dzieła literackie, opowiadania Tadeusza Borowskiego nie różnią się ani stylem realistycznym, opartym na faktach, ani punktem widzenia pierwszej osoby od innych tekstów o charakterze dokumentalnym dotyczących obozów zagłady.

Ida Fink (1921-2011) była polsko-żydowską pisarką zajmującą się tematyką Holokaustu. Jej twórczość łączy pamięć historyczną i wrażliwość literacką, zgłębiając cierpienie i stratę ludzkości podczas wojny. W swojej książce Podróż Fink z delikatnością i precyzją opowiada historie o przetrwaniu i wygnaniu, pokazując jak przemoc i prześladowania zmieniają codzienne życie ludzi. Jej opowiadania nie tylko opisują wydarzenia historyczne, ale także zgłębiają uczucia i dylematy etyczne tych, którzy je przeżyli. Twórczość Fink charakteryzuje się powściągliwym i bezpośrednim tonem, który pozwala przekazać horror bez uciekania się do sensacji.

UCZESTNICY

KATARZYNA OLSZEWSKA SONNENBERG

Od 25 lat zajmuje się tłumaczeniami i zarządzaniem kulturą. Od 2017 roku jest założycielką i dyrektorką wydawnictwa Báltica, specjalizującego się w literaturze Europy Środkowej i Wschodniej. Absolwentka filologii nowożytnej Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu.

ELŻBIETA BORTKIEWICZ MORAWSKA

Od 40 lat mieszka w Hiszpanii, zajmując się tłumaczeniem literatury polskiej na język hiszpański. Przetłumaczyła dzieła Bruno Schulza, Gustawa Herlinga-Grudzińskiego, Józefa Wittlina, Kazimierza Wierzyńskiego, Idy Fink i innych autorów. Jest również tłumaczką poezji m.in. Adama Zagajewskiego, Wisławy Szymborskiej i Ewy Lipskiej. W 2020 roku opublikowała w wydawnictwie Confluencias swoją pierwszą książkę w języku hiszpańskim, zatytułowaną Cracovia. Ukończyła studia na Uniwersytecie Warszawskim.

JORDI COROMINAS

Pisarz i dziennikarz. Jako literat opublikował dzieła z różnych gatunków. Wśród jego powieści wyróżniają się José García (2012, Barataria) i Lo invisible (Tres Hermanas, 2019), a wśród esejów Barcelona 1912: el Caso Enriqueta Martí (Sílex, 2014), Diario del Procés (Sílex, 2018) oraz Parágrafs de Barcelona (Átic dels Llibres), dzieło skupiające się na spacerze po jego mieście i bardziej zbliżone do El último libro de la Vieja Europa (Sílex, 2017), w którym z dociekliwością przemierza Stary Świat przed wybuchem populizmów. Jako poeta założył Loopoesía i w ramach tego projektu w latach 2009-2017 zrealizował ponad 125 performansów w Hiszpanii, Europie i Ameryce Łacińskiej. Jako dziennikarz współpracuje obecnie z La Lectura, Catalunya Plural i kilkoma programami Radio Nacional de España, takimi jak 24 Horas, Todos Somos Sospechosos czy Sota Sospita. Jest tłumaczem poezji Jeana Cocteau na język hiszpański. W 2021 roku napisał scenariusz i poprowadził program telewizyjny La 2 Históricos Anónimos. Jego najnowszym dziełem jest La Ciudad Violenta, opublikowana przez wydawnictwo Península.

GDZIE

Espacio Mercado

Pl. de la Constitución, 5, Getafe, Madryt

KIEDY

czwartek, 23 października, godz. 18:00

Wstęp wolny do wyczerpania miejsc

Scheduled Literatura

Prezentacja antologii wierszy Haliny Poświatowskiej „Mi sombra

29 stycznia o godz. 19.30 w księgarni Parent(h)esis w Madrycie (ul. Valencia 30) odbędzie się prezentacja książki „Mi sombra es mujer” („Mój cień jest kobietą”), zawierającej po raz pierwszy w języku hiszpańskim wybór wierszy Haliny Poświatowskiej, jednej z najczęściej czytanych poetek w Polsce, choć prawie nieznanej w Hiszpanii. Po zakończeniu wydarzenia zostanie podane hiszpańskie wino.
29 01.2026 Literatura

Europa w niebezpieczeństwie. Głosy, które mogą ją

W ramach Festiwalu Eñe 2025 polska pisarka Aleksandra Lun, autorka książek „Los Palimpsestos” i „Chemia dla komarów”, porozmawia o zagrożonym marzeniu Europy wraz z ukraińską pisarką Margaritą Jakowenko, autorką książki „Desencajada”, oraz kolumbijskim pisarzem Héctorem Abadem Faciolince, którego najnowsza publikacja „Ahora y en la hora” opowiada o podróży do ogarniętej wojną Ukrainy, która zmieniła jego życie. Rozmowa odbędzie się w środę 26 listopada o godz. 19:00 w Instytucie Cervantesa w Madrycie. Wstęp wolny do wyczerpania miejsc.
26 11.2025 Literatura

Prezentacje książek „Ciężar skóry” Margo Rejmer oraz

Zapraszamy Państwa na cykl spotkań z udziałem polskiej pisarki Margo Rejmer, które odbędą się w dniach 25, 27 i 28 listopada w Barcelonie, Madrycie i Walencji. Wstęp wolny do wyczerpania miejsc.
25 11.2025 28 11.2025 Literatura