07-06-2019 Aktualności

Uznanie polskiego dyplomu studiów wyższych w Hiszpanii

W świetle obowiązującej od 2014 roku ustawy (Królewski Dekret 967/2014) w Hiszpanii istnieją różne sposoby uznawania wykształcenia i kwalifikacji zawodowych. 
Nostryfikacja (homologación) oraz poświadczenie równoznaczności (equivalencia) są dwoma najpełniejszymi sposobami uznania zagranicznego wykształcenia i kwalifikacji zawodowych w Hiszpanii. W obu przypadkach instytucją bezpośrednio odpowiedzialną za przeprowadzenie niezbędnych procedur jest hiszpańskie Ministerstwo Edukacji, Kultury i Sportu:
http://www.mecd.gob.es/servicios-al-ciudadano-mecd/catalogo/educacion/gestion-titulos.html
By rozpocząć procedurę nostryfikacji lub poświadczenia równoważności, należy wnieść opłatę w wysokości 160 EUR (formularz 790: http://sede.educacion.gob.es/aefpc/servlet/verdocumento ) oraz przedstawić następujące dokumenty:
  – potwierdzoną za zgodność z oryginałem kopię dokumentu tożsamości – potwierdzoną za zgodność z oryginałem kopię dyplomu ukończenia studiów przetłumaczoną przez tłumacza przysięgłego. – potwierdzony za zgodność z oryginałem wyciąg z indeksu zawierający listę zrealizowanych w trakcie studiów zajęć przetłumaczony przez tłumacza przysięgłego.
1. Obowiązkowej nostryfikacji podlegają wykształcenie oraz kwalifikacje w przypadku każdego obcokrajowca, który chce wykonywać pracę w zawodzie regulowanym w Hiszpanii. Lista zawodów regulowanych znajduje się poniżej:
http://ec.europa.eu/growth/tools-databases/regprof/index.cfm?action=regprofs&id_country=5&quid=1&mode=asc&maxRows=*#top
Nostryfikacja dyplomu jest równoznaczna z potwierdzeniem pełnego uznania, zarówno akademickim, jak i zawodowym, posiadanych kwalifikacji, nieograniczonym dostępem do rynku pracy oraz uzyskaniem tych samych praw i możliwości, które posiadają osoby posiadające analogiczny dyplom hiszpański. 
W przypadku stwierdzenia różnic w programie studiów, osoba nostryfikująca swój dyplom ma obowiązek uzupełnić wymagane wykształcenie na wybranym uniwersytecie hiszpańskim. Aplikujący ma również obowiązek wykazać się znajomością języka w stopniu umożliwiającym mu wykonywanie danego zawodu. 
http://www.mecd.gob.es/servicios-al-ciudadano-mecd/catalogo/educacion/gestion-titulos/estudios-universitarios/titulos-extranjeros/050580.html
2. Procedurze poświadczenia równoważności, która jest nowym rozwiązaniem, poddawane są wykształcenie i kwalifikacje w przypadku zawodów, które w Hiszpanii nie podlegają regulacji. Poświadczenie określa ogólną gałąź wiedzy, w której aplikujący zdobył wykształcenie, a następnie konkretną specjalizację w hiszpańskim systemie szkolnictwa wyższego. 
Poświadczenie równoważności potwierdza posiadanie określonych kwalifikacji akademickich i zawodowych na oraz dostęp do tych samych możliwości, jakie mają osoby o podobnym wykształceniu uzyskanym w Hiszpanii. Nie daje ona jednak dostępu do zawodów regulowanych.
http://www.mecd.gob.es/servicios-al-ciudadano-mecd/catalogo/educacion/gestion-titulos/estudios-universitarios/titulos-extranjeros/202057.html
Konkretne możliwości oraz wymagania zostały szerzej opisane w poradniku w języku hiszpańskim:
http://www.mecd.gob.es/servicios-al-ciudadano-mecd/dms/mecd/servicios-al-ciudadano-mecd/catalogo/general/educacion/050580/ficha/050580/Guia-RD-967-2014.pdf
Szczegółowych informacji udziela hiszpańska centrala NARIC (National Academic Recognition Information Centre):
C/ Torrelaguna, 58 
28027 MADRID Tel:  +34 91 506 55 93 e-mail: naric@mecd.es
Osoby zamieszkałe w Polsce, a planujące rozpoczęcie starań o nostryfikację lub uznanie równoważności dyplomu w Hiszpanii, mogą to zrobić za pośrednictwem Biura Radcy ds. Edukacji Ambasady Hiszpanii w Polsce (ul. Fabryczna 16/22 lok.22 w Warszawie, godziny otwarcia od 9:00 do 13:00, od poniedziałku do piątku, tel: 022 626- 98-11/12).


Kolegium Europejskie rozpoczęło przyjmowanie zgłoszeń na studia

W odpowiedzi na rosnące zapotrzebowanie w Europie na ekspertów w dziedzinie bezpieczeństwa, Kolegium Europejskie w Natolin utworzyło nową specjalizację w ramach studiów magisterskich z zakresu interdyscyplinarnych studiów europejskich: bezpieczeństwo i strategia europejska. Kandydaci mają czas do 14 stycznia 2026 r. na złożenie wniosku online.
31 10.2025 14 01.2026 Aktualności

Warsztaty – Hiszpańska mozaika polskiej dramaturgii 🗓

W dniach 21-24 października Uniwersytet Complutense w Madrycie będzie gospodarzem warsztatów poświęconych współczesnej dramaturgii polskiej w ramach projektu „Hiszpańska mozaika polskiej dramaturgii”. Studenci Instytutu Teatralnego, gdzie powstał pionierski w Hiszpanii kierunek studiów teatralnych, spotkają się z autorami sztuk teatralnych Antoniną Grzegorzewską, Tadeuszem Słobodziankiem i Piotrem Tomaszkiem. Towarzyszyć im będą Piotr Olkusz, redaktor naczelny miesięcznika „Dialog”, który opowie o aktualnościach polskiego teatru i dramatu, oraz Jarosław Bielski, współzałożyciel madryckiej grupy teatralnej Réplika Teatro, który wraz ze studentami przeanalizuje teksty z perspektywy reżysera i aktora. Uczestnicy warsztatów będą pracować nad polskimi dziełami dramatycznymi przetłumaczonymi na język hiszpański przez Pau Freixa Terradasa i Paulę Blanco Barnés. Są to następujące utwory: „Mozaika z term” Piotra Tomaszuka, „Cerber z Beaubourg. Seans dramatyczny w VIII scenach” Tadeusza Słobodzianka oraz „Tauryda. Apartado 679” Antoniny Grzegorzewskiej, które wraz z innymi dziełami tych autorów zostaną opublikowane w Hiszpanii w latach 2025-2026 przez madryckie wydawnictwo Punto de Vista Editores.
21 10.2025 24 10.2025 Aktualności

Znamy zwycięzców Międzynarodowego Konkursu na projekt muralu 

Wydział Inżynierii i Architektury (EINA) Uniwersytetu w Saragossie, we współpracy z Instytutem Polskim w Madrycie i Instytutem Polonika, mają przyjemność ogłosić nazwiska zwycięzców Międzynarodowego Konkursu Malarstwa Ściennego „Rękopis znaleziony w Saragossie”.
02 10.2025 Aktualności