1.07.2025 Aktualności

Nowość wydawnicza: „Na targu niewolników III Rzeszy” Anny Augustyniak

Wydawnictwo Editorial Txalapartala opublikowało w Hiszpanii wyjątkową opowieść Anny Augustyniak „Na targu niewolników III Rzeszy” przetłumaczoną na język hiszpański przez Amelię Serraller Calvo i Nicole Katarzynę Hanas. W osobistych i dobrze udokumentowanych tekstach Anna Augustyniak rekonstruuje historię zniewolonych pracowników w nazistowskich Niemczech, rzeczywistość ledwo zbadaną przez historiografię. Czyni to na podstawie wspomnień własnego ojca, w opowieści, która przeplata pamięć osobistą i historię zbiorową, i na nowo przeżywa dramat, o którym wiele pozostaje do opowiedzenia.

O KSIĄŻCE

Pewnej nocy w 1944 roku polska rodzina zostaje siłą eksmitowana z domu przez niemieckich żandarmów. Wszystko, co mają, to walizka i kołdra. Tak rozpoczyna się podróż do serca horroru: od Lututowa do Łodzi, od „małego Auschwitz” do targu niewolników w Pforzheim. To historia Śliwińskich, ale także tysięcy ludzi skazanych przez III Rzeszę na przymusową pracę, wykorzenionych ze swojej ziemi i rozdzielonych z rodzinami.

Anna Augustyniak jest dziennikarką, filolożką, reporterką radiową i telewizyjną. Jest autorką dwóch biografii: Hrabia, literat, dandys. Rzecz o Antonim Sobańskim oraz Irena Tuwim. Nie umarłam z miłości, a także książki prozatorskiej Kochałam, kiedy odeszła. Jest również autorką czterech tomików poezji: Bez ciebie, Dzięki Bogu, Między nami zwierzętami i Anna Q. Była tłumaczona na serbski, rumuński, ukraiński, francuski, angielski, turecki, białoruski, rosyjski, niemiecki, słoweński, hebrajski, azerski, ormiański, arabski, włoski i hiszpański.

Scheduled Aktualności

Kolegium Europejskie rozpoczęło przyjmowanie zgłoszeń na studia

W odpowiedzi na rosnące zapotrzebowanie w Europie na ekspertów w dziedzinie bezpieczeństwa, Kolegium Europejskie w Natolin utworzyło nową specjalizację w ramach studiów magisterskich z zakresu interdyscyplinarnych studiów europejskich: bezpieczeństwo i strategia europejska. Kandydaci mają czas do 14 stycznia 2026 r. na złożenie wniosku online.
31 10.2025 14 01.2026 Aktualności

Warsztaty – Hiszpańska mozaika polskiej dramaturgii 🗓

W dniach 21-24 października Uniwersytet Complutense w Madrycie będzie gospodarzem warsztatów poświęconych współczesnej dramaturgii polskiej w ramach projektu „Hiszpańska mozaika polskiej dramaturgii”. Studenci Instytutu Teatralnego, gdzie powstał pionierski w Hiszpanii kierunek studiów teatralnych, spotkają się z autorami sztuk teatralnych Antoniną Grzegorzewską, Tadeuszem Słobodziankiem i Piotrem Tomaszkiem. Towarzyszyć im będą Piotr Olkusz, redaktor naczelny miesięcznika „Dialog”, który opowie o aktualnościach polskiego teatru i dramatu, oraz Jarosław Bielski, współzałożyciel madryckiej grupy teatralnej Réplika Teatro, który wraz ze studentami przeanalizuje teksty z perspektywy reżysera i aktora. Uczestnicy warsztatów będą pracować nad polskimi dziełami dramatycznymi przetłumaczonymi na język hiszpański przez Pau Freixa Terradasa i Paulę Blanco Barnés. Są to następujące utwory: „Mozaika z term” Piotra Tomaszuka, „Cerber z Beaubourg. Seans dramatyczny w VIII scenach” Tadeusza Słobodzianka oraz „Tauryda. Apartado 679” Antoniny Grzegorzewskiej, które wraz z innymi dziełami tych autorów zostaną opublikowane w Hiszpanii w latach 2025-2026 przez madryckie wydawnictwo Punto de Vista Editores.
21 10.2025 24 10.2025 Aktualności

Znamy zwycięzców Międzynarodowego Konkursu na projekt muralu 

Wydział Inżynierii i Architektury (EINA) Uniwersytetu w Saragossie, we współpracy z Instytutem Polskim w Madrycie i Instytutem Polonika, mają przyjemność ogłosić nazwiska zwycięzców Międzynarodowego Konkursu Malarstwa Ściennego „Rękopis znaleziony w Saragossie”.
02 10.2025 Aktualności