con le poete Yuliya Musakovska e Krystyna Dąbrowska
lettura di poesie in lingua italiana Maria Grazia Bartolini
Mercoledì 10 giugno 2026 | ore 19.00
Istituto Polacco di Roma
Via Vittoria Colonna, 1
Ingresso libero
Evento nell’ambito del convegno internazionale Ucrain(istic)a polimorfa: le molte voci di una disciplina plurale che si terrà il 10 e l’11 giugno 2026 presso l’Università La Sapienza di Roma, organizzato dal Dipartimento di Studi Europei, Americani e Interculturali della Sapienza – Università di Roma, l’Associazione Italiana di Studi Ucraini, l’Associazione Italiana Polonisti e l’Associazione Italiana degli Slavisti.
Krystyna Dąbrowska è una poetessa, saggista e traduttrice polacca. Autrice di quattro raccolte di poesie: Agenzia di viaggi (2006), Sedie bianche (2012), Tempo e diaframma (2014), Colonne sonore (2018). Nel 2013 ha vinto due dei più prestigiosi premi letterari polacchi: il Premio Wisława Szymborska e il Premio Kościelski, e nel 2019 il Premio Letterario della Città di Varsavia. Le sue poesie sono state tradotte in inglese, tedesco, spagnolo, portoghese, russo, svedese, greco, francese, bulgaro, macedone, croato, serbo, lituano, rumeno e cinese. In Italia è uscita la raccolta La faccia del mio vicino, in traduzione di Leonardo Masi (Valigie Rosse, 2017). Le sue poesie appaiono regolarmente su riviste letterarie in Polonia e all’estero. Tra le sue traduzioni figurano le poesie di W. C. Williams, W. B. Yeats, Thomas Hardy, Thom Gunn, Charles Simic e Kim Moore, oltre a una selezione di lettere di Elizabeth Bishop e Robert Lowell. Vive e lavora a Varsavia.
Yuliya Musakovska è una poetessa e traduttrice ucraina, membro del PEN Club Ucraino. È autrice di cinque raccolte di poesie: Il Dio della libertà (2021), Uomini, donne e bambini (2015), Caccia al silenzio (2014), Maschere (2011) ed Espirando, Inspirando (2010). Le sue poesie sono state tradotto in inglese, tedesco, spagnolo, lituano, ebraico, polacco, bulgaro, ecc. Yuliya Musakovska traduce anche la poesia svedese in ucraino e la poesia ucraina contemporanea in inglese. Ha ricevuto numerosi premi letterari in Ucraina, tra cui il Premio DICTUM della casa editrice Krok (2014), lo Smoloskyp Poetry Award (2010), l’Ostroh Academy Vytoky Award (2010), il Bohdan Antonych Prize (2009), e il Premio Hranoslov (2008).
Ucrainistica-Polimorfa-programma-1