Minister Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej powołał Instytut Polski w Tbilisi w 2018 roku. Celem działalności Instytutu, który oficjalnie rozpoczął aktywność 26 maja 2018 roku – w stulecie uzyskania przez Gruzję niepodległości – jest wszechstronny rozwój polsko–gruzińskich stosunków w zakresie dyplomacji publicznej i kulturalnej.
Staramy się aby Polska była obecna w życiu społecznym i kulturalnym Gruzji.
Dzięki staraniom m.in. Instytutu Polskiego od 2018 r. funkcjonuje Interdyscyplinarne Centrum Badawcze im. Prof. Stefana Krukowskiego w Kutaisi. Celem Interdyscyplinarnego Centrum Badawczego jest koordynacja wszystkich polsko-gruzińskich prac archeologicznych w Gruzji.
Wspólne prace wykopaliskowe są obecnie realizowane przez samo Centrum Krukowskiego we współpracy z Centrum Archeologii Śródziemnomorskiej UW, Narodową Agencją Ochrony Dziedzictwa Kulturowego Gruzji oraz Agencją Ochrony Dziedzictwa Kulturowego Adżarii.
Polsko-Gruzińskie Centrum jest pierwszą i jak dotąd jedyną zagraniczną stacją archeologiczną na Kaukazie i prowadzi badania w Kutaisi oraz Gonio (rzymski fort Apsaros).
Wsparcie polsko-gruzińskich badań archeologicznych prowadzonych Centrum Krukowskiego jest zadaniem stałym Instytutu.
Link do strony Centrum Badawczego: HOMEPAGE (uw.edu.pl)
W Bibliotece Parlamentu Gruzji stworzyliśmy, przy ogromnym wsparciu Instytutu Polskiego Dziedzictwa Kulturowego za Granicą Polonica, Salę Sztuki im. Henryka Hryniewskiego – wybitnego polskiego malarza początku XX w. i badacza architektury Gruzji, współzałożyciela Akademii Sztuki w Tbilisi.
H. Hryniewski zaprojektował i wykonał między innymi wystrój Banku Szlacheckiego (obecnie właśnie Biblioteka Parlamentu Gruzji). Sala jego imienia mieści liczne zbiory literatury polskiej. Odbywają się tam cykliczne spotkania z kulturą polską i lekcje języka polskiego dla obcokrajowców.
Naszym celem jest budowanie dobrych kontaktów z gruzińskimi instytucjami kultury i rozbudowywanie grona przyszłych sprzymierzeńców Polski i polskiego dziedzictwa w Gruzji. Wydawnictwa gruzińskie wydają polską literaturę, która jest obecna w większości księgarni w Gruzji i na targach książki. Współpracujemy z gruzińskimi pisarzami i tłumaczami polskiej literatury. Polski teatr obecny jest na gruzińskich scenach. Polscy eksperci i naukowcy współpracują z gruzińskimi uczelniami i instytucjami kultury. Prowadzimy lektoraty języka polskiego na uczelniach gruzińskich oraz własne dla wszystkich zainteresowanych nauką języka polskiego jako obcego.
Dziękujemy wszystkim polskimi i gruzińskimi instytucjom za życzliwą wsparcie naszych starań i aktywności.