21.02.2018 Aktualności

Język polski, język prosty

Nie ma trudnych języków – tak twierdzą naukowcy. Ich tezę potwierdza przeszło dziesięć tysięcy obcokrajowców, którzy od 2004 roku przystąpili do egzaminu z języka polskiego jako obcego. Z okazji Dnia Języka Ojczystego przedstawiamy kilka ciekawych faktów o nauce języka Sienkiewicza, Miłosza i Szymborskiej.

Aby opanować język polski, z perspektywy ucznia anglojęzycznego, należy poświęcić około 1100 godzin. Dla porównania najłatwiejsze dla anglofonów języki świata, jak duński, włoski lub hiszpański, można poznać już po 600 godzinach lekcji, a najtrudniejsze – jak koreański czy mandaryński – dopiero po 2200. Wszystko zależy jednak od perspektywy.

Naturalnie najłatwiej nauka polskiego przychodzi osobom, które znają inne języki słowiańskie. Nieco większym wyzwaniem może okazać się on dla osób mówiących na co dzień językami romańskimi, skandynawskimi czy germańskimi. Jak jednak twierdzą specjaliści, już po 3-4 latach intensywnej pracy także oni mogą władać piękną polszczyzną. Badania filologów z Uniwersytetu w Białymstoku pokazały, że wystarczy znajomość tylko 1200 najczęściej używanych słów w języku polskim, by móc zacząć się nim wygodnie posługiwać. Najobszerniejsze słowniki języka polskiego obejmują jednak nawet 130 tysięcy wyrazów, z czego około 20 tysięcy jest w codziennym użyciu.

Najwięcej problemów adeptom polszczyzny mogą sprawiać przypadki. Podczas gdy zniknęły one w wielu innych systemach językowych, w polszczyźnie mają się świetnie i łamią głowę i języki nie tylko obcokrajowcom, ale i rodzimym użytkownikom. Warto jednak zauważyć, że naszych siedem przypadków to prawie nic, jeśli porównamy je z przeszło dwudziestoma w węgierskim lub fińskim.

Tym, z czego język polski słynie, jest duża liczba spółgłosek, zwłaszcza szumiących i syczących. Warto jednak pamiętać, że takie zbitki, jak „W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie” albo „W czasie suszy szosa sucha” są dużą próbą, ale i powodem do śmiechu dla samych Polaków.

Nie należy dać się  odstraszyć tym bardziej, że tuż obok nich w polszczyźnie łatwo znaleźć zapożyczenia z innych języków oraz internacjonalizmy. Dzięki nim często występujące w mediach frazy jak np. „strategia ekonomiczna”, „bank centralny”, „kultura europejska” czy „konferencja ministra” są łatwe do zrozumienia.

Na świecie nawet 45 milionów ludzi posługuje się językiem polskim, co czyni go 26. najczęściej używanym językiem. Nawet jeśli nie jest on prosty, z pewnością wart jest uwagi. Ile bowiem języków może poszczycić się tym, że pierwsze zapisane w nich zdania były wyrazem troski i miłości? „Daj, ać ja pobruszę, a ty poczywaj”, polskie zdanie znalezione w łacińskim tekście z 1270 roku, znaczy po prostu: „Daj, ja pomielę (pokręcę żarnem), a Ty odpocznij”.

Scheduled Aktualności

Odznaka honorowa „Bene Merito” dla Luizy Săvescu

okazji jubileuszu 25-lecia Instytutu Polskiego w Bukareszcie, 17 czerwca 2026 r. w Narodowym Muzeum Chłopa Rumuńskiego w Bukareszcie wręczono odznaki honorowe „Bene Merito” Ministra Spraw Zagranicznych Rzeczypospolitej Polskiej, Radosława Sikorskiego.
18 06.2026 Aktualności, Wydarzenia

25 lat wspólnych opowieści – jubileusz Instytutu

W dniu 17 czerwca 2026 r. Instytut Polski w Bukareszcie świętował 25-lecie działalności w Muzeum Narodowego Chłopa Rumuńskiego w Bukareszcie.
18 06.2026 Aktualności, Wydarzenia

Oana Cristea Grigorescu odznaczona przez MKiDN 🗓

W dniu 11 marca 2026 r., w Ambasadzie RP w Bukareszcie odznaczenie przyznane przez Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego otrzymała osoba, która nie mogła być obecna 2 marca w Ateneum Rumuńskim. To osoba, z którą mieliśmy przyjemność z powodzeniem współpracować przy bardzo wielu projektach w ciągu ostatnich 10 lat. Odznaczenie wręczył ambasador Rzeczypospolitej Polskiej w Rumunii, Jego Ekscelencja Pan Paweł Soloch.
11 03.2026 Aktualności, SEZON PL-RO, SOLIDARNOŚĆ PL-RO