LENKIJOS INSTITUTO RENGINIAI VILNIAUS KNYGŲ MUGĖJE (2023 M. VASARIO 23–26 D.)
23-iojoje Vilniaus knygų mugėje Lenkijos institutas drauge su Lietuvos leidyklomis rengia literatūrinių susitikimų ciklą, per kurį lietuvių skaitytojai bei lenkų literatūros mylėtojai galės dalyvauti Lietuvoje išleistų lenkų rašytojų knygų pristatymuose, be to, susipažinti su tokiomis lenkų kultūros atstovėmis kaip Olga Tokarczuk ir Wisława Szymborska bei su šių autorių puikiais, nesenstančiais kūriniais. Čia taip pat galima bus susitikti su gabiais ir jau įvertintais jaunosios kartos atstovais kaip Kamil Janicki ir Julia Fedorczuk.
Numatomi renginiai
2023 m. vasario 24 d. (penktadienis)
15.00 val., Salė 1.2
Czesławo Miłoszo knygos „Pradedant nuo mano gatvių“ pristatymas
Dalyvauja: Audrius Ožalas (15min), dr. Mindaugas Kvietkauskas (Vilniaus universitetas), poetas Tomas Venclova
Czesław Miłosz (1911–2004) – lenkų poetas, prozininkas, eseistas, literatūros istorikas, vertėjas, diplomatas; Nobelio literatūros premijos laureatas (1980); Berklio universiteto profesorius; palaidotas Skalkos bažnyčios Nusipelniusiųjų kriptoje.
„Pradedant nuo mano gatvių“ – Miłoszo įvairių smulkiosios prozos kūrinių rinkinys. Jame rasime straipsnių, esė, paskaitų, kalbų, nekrologų. Knygą sudaro penki skyriai, kuriuose chronologine tvarka sudėti panašios tematikos tekstai.
Renginys vyks lietuvių kalba.
2023 m. vasario 25 d. (šeštadienis)
12.00 val., Kino salė
Kamilio Janickio knygos „Vladislovo Jogailos damos“ pristatymas
Dalyvauja: autorius, vertėjas Kazys Uscila, dr. Barbara Stankiewicz (Vilniaus universitetas), dr. Aurimas Švedas (Lietuvos istorijos institutas)
Kamil Janicki – istoriko išsilavinimą turintis lenkų rašytojas ir publicistas, daugiausiai besidomintis tarpukario Lenkijos istorija ir garsių moterų gyvenimais. Vyriausiasis žurnalo „WielkaHISTORIA.pl“ redaktorius.
Autorius, parašęs „Aukso amžiaus damas“, grįžta prie moterų temos ir siūlo intriguojantį pasakojimą apie vieno svarbiausių Lenkijos valdovų žmonas. Jadvyga Anžujietė, Ona Celietė, Elžbieta Granovska ir Zofija Alšėniškė – Vladislovo Jogailos, didžiojo monarcho, iškilaus politiko ir žmogaus, laimę meilėje atradusio tik gyvenimo pabaigoje, žmonos. Kartu su juo soste puikavosi moterys, mylimos ir nekenčiamos valdinių, visada vienišos Vavelio rūmuose, kur nuolatos vyko politinės intrigos. Jei ne Jogailos santuokos, kaip būtų pasisukusi Lenkijos istorija? Kokią įtaką jo politiniams sprendimams darė žmonos?
15.00 val., Salė 5.3
Nobelio premijos laureatės 100-mečio proga išleistos Wisławos Szymborskos dvikalbės rinktinės „33 eilėraščiai / 33 wiersze“ pristatymas
Dalyvauja: Wisławos Szymborskos fondo pirmininkas Michał Rusinek, poetas ir vertėjas Tomas Venclova, moderatorė – Lietuvos Respublikos kultūros atašė Lenkijoje Rasa Rimickaitė
Michał Maciej Rusinek – lenkų literatūrologas, vertėjas, rašytojas, humanitarinių mokslų habilituotas daktaras, Jogailaičių universiteto profesorius. Buvęs Wisławos Szymborskos sekretorius.
Wisława Szymborska (1923–2012) – poetė, vertėja, eseistė. Szymborskos poezijoje negvildenami politiniai klausimai, žmogus iškeliamas aukščiau gamtos. Jos kūriniai kupini jautrumo žmonių skriaudoms, kančioms, skausmui. Poetė dažnai pasitelkdavo parodiją. Jos kūryboje svarbus kiekvienas tikrovės elementas ir kiekvienas pavienis padaras, kuris turi teisę gyventi, turi teisę į savarankiškumą, kurias reikia gerbti. Wisława Szymborska skelbė kūrybos džiaugsmą, laimę įamžinti tai, kas svarbu, kas susiję su žmogumi ir jo egzistencija.
17.00 val. Kino salė
Nuotolinis susitikimas su Olga Tokarczuk ir jos „Jokūbo knygų“ lietuvių kalba pristatymas
Dalyvauja: autorė (nuotoliu), vertėjas Vyturys Jarutis, moderatorė – Jūratė Čerškutė
Olga Tokarczuk – lenkų prozininkė, eseistė, poetė, scenarijų autorė, psichoterapeutė, 2018 metų Nobelio literatūros premijos laureatė, tais pat metais už romaną „Bėgūnai“ apdovanota „Man Booker“ premija, be to, du kartus pelniusi „Nikės“ literatūros premiją – už romanus „Bėgūnai“ ir „Jokūbo knygos“.
Jokūbo knygos, arba didžioji kelionė per septynias sienas, penkias kalbas ir tris dideles religijas, neskaičiuojant tų mažų“. Skaitydami „Jokūbo knygas“ turime progos susipažinti su XVIII a. vidurio realijomis. Sužinoti, kaip atrodė tuometinė architektūra, ką žmonės dėvėjo, kokius skonius ir kvapus jautė. Kaip atrodė bajorų dvarai ir katalikų klebonijos, tipiniai žydų namai, kuriuose jie mielai pasinerdavo į maldą ir paslaptingų raštų lektūrą. Tokarczuk kūrinys labai primena tradicinį istorinį romaną, bet šios knygos negalima priskirti vien šiam žanrui. Nobelio premijos laureatė parašė filosofinį kūrinį apie istoriją ir jos vingius, nuo kurių priklausė tautų likimai. Jame pasakojama, kaip kadaise tose pačiose žemėse petys į petį gyveno krikščionybės, judaizmo ir islamo atstovai. „Jokūbo knygos“ – didelio užmojo literatūros veikalas. Knyga išversta į 13 kalbų.
19.00 val. Forumas
Julios Fiedorczuk knygos „Po saule“ pristatymas
Dalyvauja: autorė, vertėjas Kazys Uscila, Joanna Dąbrowska („Wydawnictwo Literackie“), moderatorius – Donatas Puslys
Julia Fiedorczuk – prozininkė, poetė, vertėja, Varšuvos universiteto Neofilologijos fakulteto Anglistikos instituto dėstytoja ir viena iš Aplinkos humanitarinių mokslų centro įkūrėjų, su Filipu Springeriu Varšuvos reportažo institute įsteigusi Ekopoetikos mokyklą. Jo kūryba bei vertimai spausdinti žurnaluose „Literatura na świecie“, „Dwutygodnik“, „Tygodnik Powszechny“, „Piśmo“, „Znak“ ir kituose. Nuolatinė savaitraščio „Polityka“ feljetonų autorė. Julios Fiedorczuk kūriniai versti į 20 kalbų.
Skaitydami papročių romaną „Po saule“ pasineriame į autorės sukurtą pasaulį. Kūrinio veiksmas rutuliojasi pokario Lenkijoje. Pagrindiniai knygos veikėjai – vyras ir žmona, kurie kartu ir laimėje, ir varge. Jų gyvenimas – daugybė persipynusių reikšmingų kasdienybės akimirkų. Romane randame prisiminimus – karo košmarą išgyvename kartu su sutuoktiniais. Mūsų akyse pora stengiasi prisitaikyti prie naujos realybės, herojų viltys susiduria su baime to, kas jų laukia artimiausioje ateityje. Ši knyga tiesiog kupina magiškojo realizmo. Joje daug psichologinio ir istorinio romano elementų.
Įėjimas į Vilniaus knygų mugę su bilietais.
Visi Lenkijos instituto renginiai vyks lietuvių ir lenkų kalbomis (su sinchroniniu vertimu).
Organizatoriai: Lenkijos institutas Vilniuje, Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, leidykla „Apostrofa“, leidykla „Vaga“