Jak to jest powiedzieć Kocham Cię, a jak Te amo, Kocham Cię, Ich liebe dich, O je t’aime? Czy odczuwa się emocjonalną moc tych słów w równym stopniu w języku obcym i w języku ojczystym? Jak głęboko kultura jest w nas zakorzeniona poprzez język? Jakie problemy z kontekstowością pojawiają się w przypadku komunikacji za pomocą języka niemacierzystego?
Grupa twórców – Mária Bačová, Aleksandra Badurska, Paulína Belická, Juliána Dubovská, Anna Gądek, Jan Niemczyk, Przemek Pstrongowski, Monika Szpunar – pochodzących z Polski, Słowacji, Austrii i Francji, którzy utrzymują relacje ze swoimi połówkami z innych kontynentów (USA, Iran, Argentyna), bada zjawisko dwujęzyczności i dwujęzycznych – osobistych i zawodowych – relacji poprzez multimedialne występy sceniczne.
10.-11.06 / 19:00 Bratysława, Teatro Colorato, Františkánske námestie 2