20.09.2023 - 30.09.2023 Events, Literature

Application’s Open – Translators’ Collegium, Warsaw/Krakow

Opportunity for translator's of Polish into different languages to apply for a month-long study visit at the Polish Book Institute in Krakow & Warsaw. Deadline 30th September for 2024.

Deadline: 30th September 2023 for stays in 2024

The Polish Book Institute is inviting application’s for its annual ‘Translator’s Collegium’, which offers translators of Polish literature into all world languages the chance to spend a period fo time in Krakow or Warsaw in order to carry out peaceful work on translations, library searches, as well as meetings with authors and experts.

Translators live in the Book Institute’s guestrooms in Krakow (ul. Z. Wróblewskiego 6) or in former Tadeusz Konwicki flat in Warsaw (ul. Górskiego 1/68).

About the Collegium

The Translators’ Collegium has been operating since 2006. Already by the end of 2018, 104 translators from 37 countries had come to Krakow as part of 127 scholarship stays (Albania, Azerbaijan, Belgium, Belarus, Brazil, Bulgaria, China, Czech Republic, Finland, France, Georgia, Germany, Hungary, India, Israel, Italy, Japan, Colombia, South Korea, Cuba, Latvia, Lithuania, Estonia, Netherlands, Portugal, Romania, Russia, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Turkey, Ukraine, USA, United Kingdom, Vietnam, United States of America).

During their stays, the translators worked, inter alia, on the new translations of many works: English Zemsta (Vengeance) by Aleksander Fredro (Philip Boehm), Dutch Lalka (The Doll) by Boleslaw Prus (Karol Lesman), Bulgarian Moje słuszne poglądy na wszystko (My Correct Views on Everything) by Leszek Kołakowski (Pravda Spasova), Japanese Tygrys i Róża (Tiger and Rose) by Małgorzata Musierowicz (Kazuko Tamura), Spanish Historia myśli filmowej (TheHistory of Film Thought) by Helman and Ostaszewski (Desiderio Navarro), Ukrainian Szkice krytyczne (Critical Sketches) by Brunon Schulz (Andriy Pavlyshyn), Italian Nocni wędrowcy (The Night Wanderers) by Wojciech Jagielski (Marzena Borejczuk), Finnish Miecz przeznaczenia (Sword of Destiny) by Andrzej Sapkowski (Tapani Kärkkäinen), Latvian Ferdydurke by Witold Gombrowicz (Ingmara Balode), French Widnokrąg (Horizon) by Wiesław Myśliwski (Margot Carlier), Korean short stories by Stanisław Lem (Jiwone Lee), Turkish play Fortynbras się upił (Fortinbras got drunk) by Janusza Głowackiego (Neşe Taluy Yüce), Chinese Podróże z Herodotem (Travels with Herodotus) by Ryszard Kapuściński (Wu Lan), Czech Paw królowej (The Queen’s Peacock) by Dorota Masłowska (Barbora Gregorová), Hungarian Dzienniki (Diaries) by Witold Gombrowicz (Andras Palyi), Vietnamese Lubiewo (Lovetown) by Michał Witkowski (Nguyen Thi Thanh Thu), French Księgi Jakubowe (The Books of Jacob) by Olga Tokarczuk (Maryla Laurent), Georgian Modlitwa o deszcz (Praying for Rain) by Wojciech Jagielski (Ambrosi Grishikashvili), Hungarian Księgi Jakubowe (The Books of Jacob) by Olga Tokarczuk (Gabor Korner), Japanese Niesamowita opowieść (Incredible Story) by Stefan Babiński (Ayano Shibata), German Droga 816 (Route 816) by Michał Książek (Renate Schmidgall), Slovakian Cesarz (The Emperor) by Ryszard Kapuściński (Patrik Oriešek), Hebrew Król (King) by Szczepan Twardoch (Miriam Borenstein), German Ślady (Footprints) by Jakub Małecki (Joanna Manc), Portuguese selection of poems by Tadeusz Różewicz (Regina Przybycień), and many, many others.

Rules and regulations:

The study stay programme of the Translators’ Collegium is addressed to all translators of Polish literature, both those with great achievements as well as beginners.

The candidates may apply for a month-long stay. It is a typical creative stay, the only possible obligation of the translator is a lecture at the Jagiellonian University.

The translators are accommodated at the creative work houses at the Polish Book Institute at 6 Wróblewskiego Street.

Within the study visit, the participant receives:

• reimbursement of travel costs (return trip),
• spending allowance (100 PLN per day),
• access to the Internet; help in organising meetings with publishers or writers as part of a project carried out by a translator.

The translator is obliged to prepare a report on the study stay, which will serve the organisers in their further activities promoting the Translators’ Collegium (for example its publication in part or in full). The report should be submitted to the Book Institute on the last day of your stay.

At the request of the organisers, a translator is obligated to conduct a series of workshops on translation or deliver a lecture for the students of philology at the Jagiellonian University or UNESCO Chair for Translation Studies and Intercultural Communication of the Jagiellonian University. The subject is determined together with the translator and the organisers.

The rules of a candidate’s application:

The Candidates apply for themselves and submit the following documents (all sent by e-mail):

  • Application form (below)
  • Full list of published translations (and possibly other publications)
  • a letter of recommendation (non-obligatory)

ATTENTION!

Applications for the stays in 2024 are accepted until 30 September 2023 and should be sent to: biuro@instytutksiazki.pl

The chosen translators will be informed about the recruitment results by e-mail by December 15, 2023.

Contact person: Karolina Makieła, k.makiela@instytutksiazki.pl

Translators can participate in the program many times, but study visits can take place once every 2 years.

Please see the official advertisement for the opportunity on the webpage of the Polish Book Institute via the following link:

The Polish Book Institute (instytutksiazki.pl)

from to
Scheduled Events Literature

Jazz Christmas Around the World! @ Jazz

Beat the winter blues and come along for a heartwarming evening of international carols and winter songs in jazz arrangements!
14 12.2024 Events, Music

“The Counterfeit Countess” by Elizabeth B. White

The untold story of a Jewish mathematician who saved thousands of lives in occupied Poland.
16 01.2025 Books, History, Literature

The 53rd Polish Ball 🗓

Open to all, the traditional Polish Ball is a highlight in the calendar of the UK's Polish community. A charitable event, the ball's aim is also the building of British-Polish relations. Buy your tickets now.
25 01.2025 Events, News