Literacki lunch noblowski na Medborgarplatsen
Dzięki producentce Elise Cervin oraz aktorom Nathalie Czarnecki i Michałowi Axelowi Piotrowskiemu (który zastąpił Danę Rechowicz), a także Ami Kim z Koreańskiego Centrum Kultury i Alice Thorburn z Biblioteki Tranströmera – usłyszeliśmy wiersze Chmury i Mapa Wisławy Szymborskiej, fragment powieści Prowadź swój pług przez kości umarłych Olgi Tokarczuk oraz fragment powieści Nadchodzi chłopiec Han Kang – w oryginale i w tłumaczeniu na język szwedzki.
Wydarzenie zostało zorganizowane przez Elise Cervin z Tonrum, we współpracy z Instytutem Polskim w Sztokholmie, Koreańskim Centrum Kultury, Södermalms stadsdelsförvaltning oraz Biblioteką Tranströmera.
Polska część odczytu nie byłaby możliwa bez Olgi Tokarczuk, tłumacza Jana Henrika Swahna, Fundacji Wisławy Szymborskiej oraz wydawnictw – ellerströms förlag i Albert Bonniers Förlag – które uprzejmie wyraziły zgodę na wykorzystanie tekstów w związku z wydarzeniem.










