26.10.2020 Aktualności

„Akademia Pana Kleksa” Jana Brzechwy w tłumaczeniu na język szwedzki

Wspaniała wiadomość. Atrium Förlag wyda „Akademię Pana Kleksa” ("Herr Klex akademi") Jana Brzechwy - pierwsze szwedzkie tłumaczenie klasyki polskiej książki dla dzieci, przetłumaczone przez Tomasa Håkansona, który również napisał posłowie do szwedzkiego wydania.

W przyszłym roku minie 75 lat od ukazania się w Polsce oryginalnego wydania „Akademii Pana Kleksa” Jana Brzechwy. W Szwecji książka przechodzi właśnie przez maszyny drukarskie!

Szwedzka wersja „Akademii Pana Kleksa” zostanie wydana z nowymi czarno-białymi ilustracjami Jenny Berggren, która zainspirowała się imieniem Pan Kleks i skojarzeniami z tuszem, aby nadać opowieści dodatkowy wymiar.

Książka ukaże się w połowie listopada 2020 roku.

Więcej o nowym wydaniu Akademii Pana Kleksa tutaj.

Scheduled Aktualności

Europejski Dzień Języka w Sztokholmie: kafejka językowa

Co roku we wrześniu świętowany jest Europejski Dzień Języków (EDL), który po raz pierwszy został zorganizowany w związku z Rokiem Języków w 2001 roku z inicjatywy UE i Rady Europy. W tym roku z okazji EDL został ogłoszony ogólnokrajowy konkurs poetycki dla uczniów oraz odbędzie się kafejka językowa dla szkół 24 września w Sztokholmie. Obie inicjatywy mają na celu podkreślenie jak istotna i przyjemna jest nauka języków obcych. Organizatorami wydarzenia i konkursu są: Reprezentacja Komisji Europejskiej w Szwecji oraz wybrane placówki dyplomatyczne, organizacje językowe i instytuty kulturalne, w tym Instytut Polski w Sztokholmie.
24 09.2024 Aktualności, Język, Wydarzenia

Polscy autorzy Jacek Dukaj i Tomasz Jędrowski

Pod koniec września odbędzie się 40. edycja Targów Książki w Göteborgu! Dwóch polskich pisarzy, Jacek Dukaj i Tomasz Jędrowski weźmie udział w panelach organizowanych w ramach Targów. Dwa przewodnie tematu tegorocznego programu to: Sápmi oraz Kosmos.
26 09.2024 29 09.2024 Aktualności, Literatura, Wydarzenia

Film ‘Ryba’ (2024) w reżyserii Karoliny Breguły

W 2023 roku Karolina Breguła wzięła udział w programie badawczym Institute for Urban Research (IUR) na Uniwersytecie w Malmö. W wyniku rezydencji powstała filmowa opowieść o rybaczce Manjuli Gulliksson i jej mężowi Stefanowi Nordin, którzy prowadzą firmę rybacką w Västernorrland. Film opowiada o przełowieniu wód morskich i jest wynikiem rozmów artystki z rybakami o ich próbach powstrzymania przemysłowych połowów na Morzu Botnickim.
03 07.2024 29 09.2024 Aktualności, Kino, Sztuki wizualne, Wydarzenia