23.09.2022 Aktualności, Literatura, Wydarzenia

JASNOPIS I INNE WIERSZE – Premiera szwedzkiego przekładu poezji Krzysztofa Siwczyka

We wrześniu ukaże się zbiór wierszy polskiego poety Krzysztofa Siwczyka, pt. “Klarskrift och andra dikter” (pl. “Jasnopis i inne wiersze”) opublikowany przez szwedzkie wydawnictwo Prosak Förlag (2022). Wiersze przełożył Julian Birbrajer, a okładkę wykonała Elwira Gocłowska. Premiera książki odbędzie się w ramach tegorocznych Targów Książki w Göteborgu już 23 września o godz 11.30, na stoisku EUNIC Stockholm (C02:01). Serdecznie zapraszamy!

Krzysztof weźmie również udział w programie poetyckim Targów Książki w Göteborgu “Rum för poesi” (pl. „Pokój poezji”) 22 września o godzinie 13:00. Będzie to fantastyczna okazja do wysłuchania poezji Krzysztofa zarówno w języku polskim, czytanej przez poetę, jak i po szwedzku, czytanej przez tłumacza Mikaela Nydahla. Więcej informacji znajdziesz na stronie Targów Książki (szw.).

Ponadto, Krzysztof będzie uczestniczył w wieczorze poezji “Rum för världspoesi” (pl. „Pokój światowej poezji”), który odbędzie się w Rumuńskim Instytucie Kultury w Sztokholmie 21 września o godz. 18.00. Corina Oproae (RO), Krzysztof Siwczyk (PL), Vaiva Grainytė (LT) i Elsa Aids (CZ) zaprezentują swoją twórczość szwedzkiej publiczności podczas wieczoru poetyckiego, którego moderatorem będzie Emi-Simone Zawall, tłumaczka, krytyk literacki oraz dziennikarka kulturalna Svenska Dagbladet. Szwedzki przekład wybranych wierszy przeczyta aktorka, Nathalie Czarnecki. Elementy literackie będą przeplatane występem muzycznym skrzypka Emilio Estrady. Więcej informacji po szwedzku znajdziesz na stronie Rumuńskiego Instytutu.





Krzysztof Siwczyk (ur. 1977, Knurów) jest poetą, krytykiem literackim i aktorem. Jego wiersze były publikowane w wielu liczących się pismach literackich w kraju i za granicą (Niemcy, Słowenia, Słowacja, Kanada, Francja, Czechy, Bułgaria). Za rolę w filmie Lecha Majewskiego „Wojaczek” był nominowany do nagrody Europejskiej Akademii Filmowej (Paryż, 2000). Od 2000 roku Krzysztof jest członkiem Europejskiej Akademii Filmowej i Stowarzyszenia Pisarzy Polskich. Pisze dla największych polskich pism, m.in. „Tygodnik Powszechny”, „Polityka” i „Gazeta Wyborcza”.

Foto: Joanna Helander









Julian Birbrajer (ur. 1955) jest mieszkającym w Sztokholmie tłumaczem, artystą i pisarzem. Z języka polskiego przełożył m.in. Hannę Krall i Wisławę Szymborską. Tłumaczy również z języka włoskiego, rosyjskiego i angielskiego.

Wydawnictwo Prosak Förlag wydało również inne pozycje polskich pisarzy:
Urkällan/Zdrój (2021) Barbara Klicka
Sakerna jag inte slängde / Rzeczy, których nie wyrzuciłem (2022) Marcin Wicha
Syndafloden / Potop (2022) Salcia Hałas
Scheduled Aktualności Literatura Wydarzenia

galeria niczeje na Supermarket Art Fair w

Polska galeria galeria niczeje weźmie udział w tegorocznej edycji Supermarket Art Fair w Sztokholmie – jednej z najważniejszych platform spotkań dla niezależnych scen artystycznych.
23 04.2026 26 04.2026 Artykuły, Design, Sztuka polska, Sztuki wizualne, Wydarzenia

Medytacja w otoczeniu sztuki – Noc Kultury

Instytut Polski we współpracy z Bruce Studios zaprasza na wyjątkowe wydarzenie łączące medytację, muzykę i poezję w ramach Kulturnatt Stockholm 2026.
18 04.2026 19 04.2026 Aktualności, Artykuły, Design, Literatura, Muzyka, Sztuka polska, Wydarzenia

Między fascynacją a poczuciem obcości – rozmowa

Film „Listy z Wilczej” (2025, Arjun Talwar) opowiada historię słodko-gorzką — pełną ciepła i humoru, ale i wyraźnie pokazującą trudności związane z byciem imigrantem w Polsce. W nawiązaniu do pokazu filmu podczas 16. edycji polskiego festiwalu filmowego w Sztokholmie, Kinoteka, mieliśmy okazję porozmawiać z reżyserem Arjunem Talwarem, który opowiedział, jak nakręcenie dokumentu wpłynęło na jego relację z Polską.
30 03.2026 Aktualności, Artykuły, Galeria, Kino, Wydarzenia