Jan Henrik Swahn i Emi-Simone Zawall w rozmowie o książkach Olgi Tokarczuk na Targach Książki
W ciągu czterech dni targów Targi Książki (Bokmässan), we współpracy z wydawcami książek i partnerami, zorganizowały 154 rozmowy studyjne. Łącznie w programie Targów Książki wzięło udział ponad 470 autorów, naukowców, dziennikarzy i ekspertów.
Wśród zaproszonych gości był autor i tłumacz Jan Henrik Swahn, który przetłumaczył na szwedzki sześć książek Olgi Tokarczuk. Spotkanie z nim odbyło się w sobotę, 26 września.
W ramach cyklu „Rum för översättning” Swahn rozmawiał z pisarką i tłumaczką języka polskiego, Emi-Simone Zawall na temat unikatowej narracji Olgi Tokarczuk i szczególnych wyzwań związanych z tłumaczeniem jej książek na język szwedzki.
Rozmowa została zorganizowana przez Instytut Polski w Sztokholmie we współpracy z Översättarcentrum.
Zdjęcia: za zgodą Bokmässan i Emi-Simone Zawall