8.01.2021 Aktualności, Sztuka polska

Fenomen Wiedźmina: seria postów #wtorkizWiedźminem

Geralt z Rivii, Księżniczka Cirilla, Yennefer z Vengerbergu oraz oczywiście niezastąpiony Jaskier. Te imiona są rozpoznawalne na całym świecie, dzięki m.in. grze komputerowej wyprodukowanej przez CD Projekt Red, a w ostatnim czasi również dzięki nowemu serialowi platformy Netflix The Witcher opartemu na Sadze o wiedźminie Andrzeja Sapkowskiego.

Dla wszystkich fanów książek, serialu oraz gier stworzyliśmy serię ciekawostek #wtorkizWiedźminem, poświęconą fenomenowi Wiedźmina, którą opublikowaliśmy w grudniu 2020 w mediach społecznościowych Instytutu. Podsumowaniem serii jest poniższy artykuł. Miłej lektury! ⚔️


#1 Pomysł syna jako początek przygód Wiedźmina?

Seria książek rozpoczęła się od opowiadania, które Andrzej Sapkowski wysłał na konkurs literacki zorganizowany przez polski magazyn science-fiction Fantastyka. Plotki głoszą, że to syn pisarza podsunął mu pomysł udziału w inicjatywie czasopisma. Zainspirowany propozycją, Sapkowski stworzył pierwszą z wielu przygód Geralta. Opowiadanie zdobyło trzecie miejsce w konkursie i zapoczątkowało wieloletnią współpracę między pisarzem a magazynem. Opowiadania Sapkowskiego o Geralcie były publikowane przez Fantastykę w częściach aż do 1993 roku, kiedy to ich pierwszy zbiór, pt. Ostatnie Życzenie został wydany przez wydawnictwo superNowa. Saga o Wiedźminie składa się z 8 książek: 2 zbiorów opowiadań oraz 6 powieści. Historia Geralta z Rivii stała się później inspiracją dla wielu różnych form artystycznych, w tym: seriali telewizyjnych, gier komputerowych, komiksów, a nawet musicalu!


#2 Wiedźmin w mediach.

Saga o Wiedźminie dała początek różnym dziełom artystycznym, z których najbardziej znane na całym świecie są: fabularna gra akcji Wiedźmin 3: Dziki Gon oraz najnowszy serial The Witcher.

Poza książkami zostały stworzone również trzy komiksy oparte na historii Wiedźmina: dwa w Polsce oraz jeden w USA. Niemniej jednak, tylko jeden z nich, stworzony przez Macieja Parowskiego, Bogusława Polcha i Danutę Polch, jest inspirowany książkami Sapkowskiego. Pozostałe, autorstwa Arkadiusza Klimka i Michała Gałki (PL) oraz amerykański, wydany przez Dark Horse Comics, opierają się przede wszystkim na grze komputerowej.


Książki Sapkowskiego doczekały się także adaptacji w formie musicalu w Teatrze Muzycznym w Gdyni, granego w 2017 roku. Jest to mroczna, ale fascynująca interpretacja! Obecnie nie widnieje w repertuarze, ale mamy nadzieje, że kiedyś musical ponownie zawita na scenie! Tymczasem musimy zadowolić się krótkim klipem promującym przedstawienie.


#3 Szwedzkie wydania z serii Saga o Wiedźminie.

“Hon kom till honom tidigt om morgonen.” (oryg. Przyszła do niego nad ranem.)

Tak brzmi pierwsze zdanie ze wspomnianego wcześniej zbioru opowiadań Ostatnie życzenie Andrzeja Sapkowskiego w szwedzkim przekładzie (2010, Albert Bonniers Förlag). Do grudnia 2020 roku, przetłumaczona na język szwedzki przez Tomasa Håkansona została jedynie seria opowiadań o Wiedźminie, składająca się z dwóch części: Ostatnie życzenie (szw. Den sista önskningen, 2010, Albert Bonniers Förlag) oraz Miecz przeznaczenia (szw. Ödets svärd, 2011, Albert Bonniers Förlag). Pod koniec 2020 roku ukazały się dwie kolejne książki w wersji szwedzkojęzycznej: Alvblod (oryg. Krew elfów) oraz Föraktets tid (oryg. Czas pogardy) w przekładzie Davida Szybka i Tomasa Håkansona (2020, Albert Bonniers Förlag).


Książki Sapkowskiego są dostępne w ponad 20 wersjach językowych, m.in. po angielsku, niemiecku, włosku, francusku, czesku, hiszpańsku, fińsku, szwedzku, chińsku, portugalsku. Autor otrzymał wiele nagród w związku z serią, m.in. jako pierwszy polski pisarz otrzymał w 2016 roku nagrodę World Fantasy Award. Ponadto, w czerwcu 2015 roku Ostatnie życzenie zostało uznane za bestseller przez New York Times!

Więc nie wahaj się rozpocząć przygody z Sagą o Wiedźminie i “grosza daj Wiedźminowi”.


#4 Zostań uczniem w The Witcher School.

Kto z nas nie chciałby spróbować swoich sił jako wiedźmin i być jak Geralt z Rivii: silny, błyskotliwy, godny zaufania Wiedźmin, który stał się jednym z najbardziej rozpoznawalnych wojowników wśród fanów Sci-Fi. Swoje umiejętności zdobył podczas specjalnego szkolenia w Kaer Morhen, szkole dla wiedźminów w Kaedwen, która przygotowuje swoich uczniów do zawodu zawodowego łowcy potworów. Wymagające szkolenie jest niebezpieczne, ale warte wszelkich poświęceń i włożonego trudu. W tym roku każdy może doświadczyć takiej przygody w Polsce m.in. w Zamku Czocha, Zamku Moszna oraz Zamku Grodziec! Podczas czterodniowego kursu w The Witcher School, założonej przez organizację 5 żywiołów, uczestnicy uczą się posługiwać różnego typu mieczami, zaklinać magiczne formuły, a nawet warzyć eliksiry. Przekonaj się sam: https://witcherschool.com/


Klip prezentujący wiedźmińskie przeżycia z The Witcher School:


#5 Inspiracja mitologią słowiańską, czyli o animacji Strzygoń i jak sobie z nim radzić.

Saga o Wiedźminie to jedna z najpopularniejszych serii inspirowanych mitologią słowiańską. Andrzej Sapkowski stworzył mroczną i fascynującą opowieść, pełną magicznych zjawisk i fantastycznych stworzeń, opartą na okresie średniowiecza, a także, częściowo, na polskiej historii.


Główny bohater, Wiedźmin Geralt z Rivii, jako zawodowy łowca potworów, spotyka wiele monstrów, takich jak Leszy, Kikimora czy Strzyga. Ta ostatnia to istota żeńska przypominająca wampira, występująca w mitologii słowiańskiej także w wersji męskiej pod nazwą Strzygoń. Jest to tajemnicza postać, wywodząca się z polskiego folkloru, która budzi ciekawość swoją ambiwalentnością. Znany głównie jako straszący zza grobu mężczyzna o dwóch duszach, bywa jednocześnie uznawany za opiekuńczego i kochającego (choć martwego) męża i ojca…

Na pozbycie się Strzygonia istnieje tylko jeden sposób. Żeby się dowiedzieć, jaki, należy obejrzeć film Kajetana Obarskiego „Strzygoń i jak sobie z nim radzić”. Krótkometrażowa animacja powstała na podstawie podań polskiej demonologii ludowej, opisanej przez klasyków etnografii: Oskara Kolberga i Stanisława Ciszewskiego. Film został wyprodukowany przez Instytut Adama Mickiewicza i jest częścią projektu Upiór.


Projektu Upiór, Instytutu Adama Mickiewicza ma na celu stworzenie podstaw do wykorzystania potencjału tkwiącego w polskojęzycznych źródłach dotyczących słowiańskiej mitologii poprzez zebranie materiałów nt. mitów słowiańskich i zaprezentowania ich w ciekawej formie.

Reżyseria, animacja, dźwięk i montaż – Kajetan Obarski
Scenariusz – Kajetan Obarski, Łukasz Kozak
Narracja – Adam Strug
Wybór tekstów – Łukasz Kozak


#dla.tych.którzy.chcą.wiedzieć.więcej.

Przeczytałeś już wszystkie książki i komiksy? Obejrzałeś dwa seriale oraz musical? Wypróbowałeś gry CD Projekt Red? Nadal chcesz wiedzieć więcej o fenomenie Wiedźmina? Nie martw się. W Internecie znajdziesz wiele materiałów na temat serii Sapkowskiego i dzieł, nią zainspirowanych. Oto kilka propozycji od nas.

Więcej z Netflix:

Scheduled Aktualności Sztuka polska

Europejski Dzień Języka w Sztokholmie: kafejka językowa

Co roku we wrześniu świętowany jest Europejski Dzień Języków (EDL), który po raz pierwszy został zorganizowany w związku z Rokiem Języków w 2001 roku z inicjatywy UE i Rady Europy. W tym roku z okazji EDL został ogłoszony ogólnokrajowy konkurs poetycki dla uczniów oraz odbędzie się kafejka językowa dla szkół 24 września w Sztokholmie. Obie inicjatywy mają na celu podkreślenie jak istotna i przyjemna jest nauka języków obcych. Organizatorami wydarzenia i konkursu są: Reprezentacja Komisji Europejskiej w Szwecji oraz wybrane placówki dyplomatyczne, organizacje językowe i instytuty kulturalne, w tym Instytut Polski w Sztokholmie.
24 09.2024 Aktualności, Język, Wydarzenia

Polscy autorzy Jacek Dukaj i Tomasz Jędrowski

Pod koniec września odbędzie się 40. edycja Targów Książki w Göteborgu! Dwóch polskich pisarzy, Jacek Dukaj i Tomasz Jędrowski weźmie udział w panelach organizowanych w ramach Targów. Dwa przewodnie tematu tegorocznego programu to: Sápmi oraz Kosmos.
26 09.2024 29 09.2024 Aktualności, Literatura, Wydarzenia

Film ‘Ryba’ (2024) w reżyserii Karoliny Breguły

W 2023 roku Karolina Breguła wzięła udział w programie badawczym Institute for Urban Research (IUR) na Uniwersytecie w Malmö. W wyniku rezydencji powstała filmowa opowieść o rybaczce Manjuli Gulliksson i jej mężowi Stefanowi Nordin, którzy prowadzą firmę rybacką w Västernorrland. Film opowiada o przełowieniu wód morskich i jest wynikiem rozmów artystki z rybakami o ich próbach powstrzymania przemysłowych połowów na Morzu Botnickim.
03 07.2024 29 09.2024 Aktualności, Kino, Sztuki wizualne, Wydarzenia