2.09.2021 Literatura, Wydarzenia Bonniers Konsthall, Stockholm

Rozmowa wokół poezji z udziałem Krystyny Dąbrowskiej, Ireny Grönberg oraz Jonasa Ellerströma 🗺

W czwartek, 2 września, w Bonniers Konsthall w Sztokholmie wybitna polska poetka Krystyna Dąbrowska rozmawiała z tłumaczką Ireną Grönberg o nowym tomiku poetyckim ze szwedzkimi tłumaczeniami wierszy Krystyny “Vi är en ordbok och andra dikter” (2021, pl. Jesteśmy słownikiem i inne wiersze), który został wydany w Szwecji w kwietniu tego roku przez wydawnictwo ellerströms förlag. Rozmowę poprowadził autor, tłumacz oraz wydawca Jonas Ellerström.

Poezja Krystyny ​​Dąbrowskiej obejmuje szeroką tematykę i swobodnie przekracza granice. Podobnie jak Wisława Szymborska, pisze poezję wokół chwil codzienności, pozornie prostą, subtelnie rytmiczną, lecz z wielką pasją do detali.

Wydawnictwo ellerströms förlag o tomiku “Vi är en ordbok och andra dikter” (2021)

 Tomik można zakupić, m.in. na stronie wydawnictwa: https://ellerstroms.se/butik/vi-ar-en-ordbok-och-andra-dikter/ 

Rozmowa odbyła się w języku angielskim. Spotkanie zostało zaaranżowane we współpracy z galerią Bonniers Konsthall w Sztokholmie oraz wydawnictwem ellerströms förlag.

Uczestnicy:

Krystyna Dąbrowska (ur. 1979) poetka, eseistka i tłumaczka. Do tej pory opublikowała cztery tomiki poetyckie: Biuro podróży (2006), Białe krzesła (2012), Czas i przesłona (2014), Ścieżki dźwiękowe (2018). W 2013 roku została laureatką dwóch prestiżowych polskich nagród literackich: Nagroda im. Wisławy Szymborskiej oraz Nagroda Fundacji im. Kościelskich, a w 2019 została uhonorowana Nagroda Literacka m.st. Warszawy. Jej wiersze są przetłumaczone na dziewiętnaście języków i zostały opublikowane w wielu czasopismach literackich zarówno w Polsce, jak i za granicą, m.in.: Harper’s Magazine, Plough, Modern Poetry in Translation, AGNI, Po&Sie, Revista Crátera, Akzente, Sinn und Form, i Rękopisy. Zbiory poezji Krystyny zostały wydane po włosku, niemiecku i szwedzku, a wkrótce również po portugalsku i angielsku (Zephyr Press, 2022). Krystyna przełożyła poezję m.in. W.C. Williamsa, Thoma Gunn, Charlesa Simic, Kima Moore, Nuala Ní Dhomhnaill i Louise Glück. Mieszka i pracuje w Warszawie.

Fot. Roman Lipiogórski

Jonas Ellerström szwedzki pisarz, tłumacz i wydawca. W 1983 roku założył wydawnictwo ellerströms förlag, które do tej pory wydało ponad 900 tytułów, przede wszystkich przekładów poezji. Jonas był jednym z uczestników cyklu szwedzkiej telewizji SVT “Helt lyriskt” oraz “Kulturfrågan Kontrapunkt”. W ostatnim czasie wydał również tomik poezji wierszy “Framkallning i dagsljus” (2021, ellerströms förlag). Jonas jest również członkiem szwedzkiej akademii literackiej Samfundet De Nio.

Fot. Per Kristiansen

Irena Grönberg szwedzka tłumaczką z języka polskiego. Przełożyła teksty najwybitniejszych polskich autorów, takich jak Tadeusz Różewicz, Andrzej Sapkowski, Zbigniew Herbert, Julia Fiedorczuk, Andrzej Stasiuk, Ewa Lipska.

Fot. Irena Grönberg


Rozmowa zorganizowana we współpracy między Bonniers Konsthall, wydawnictwem ellerströms förlag i Instytutem Polskim w Sztokholmie.

Zdjęcie Krystyny ​​na banerze: Krzysztof Dubiel.

Scheduled Literatura Wydarzenia
Bonniers Konsthall, Stockholm Map

„Moje własne Thule, czyli polskie ilustratorki o

Justyna Nyka (Norwegia), Asia Pietrzyk (Szwecja), Kamila Slocinska (Dania) – trzy polskie artystki mieszkające i pracujące w Skandynawii. Czy coś je łączy? Na pewno łączy je kraj pochodzenia, to, że są artystkami oraz to, że mieszkają i tworzą poza Polską. A czy, i jak różne jest ich „Thule”? Czy odnalazły swój własny, przyjazny koniec świata? I dlaczego go w ogóle poszukiwały?
17 11.2021 Sztuki wizualne, Wydarzenia

Poetycki hołd dla Wisławy Szymborskiej i koncert

25 lat temu, 3 października 1996 r. literacka Nagroda Nobla trafiła do Wisławy Szymborskiej. W związku z jubileuszem Muzeum Nagrody Nobla w Sztokholmie we współpracy z Instytutem Polskim zaprasza 19 listopada na wieczór poświęcony poetce, który odbędzie się w Muzeum Nagrody Nobla! Serdecznie zapraszamy!
19 11.2021 Muzyka, Wydarzenia

Nostalgiczna podróż do Polski. Muzyczno-poetycki program w

Dołącz do nas w nostalgicznej podróży 14 listopada 2021 o 15.00! Polska muzyka i poezja XIX i XX wieku splotą się w wyjątkowy i emocjonalny program z utworami tegorocznych jubilatów. W tym roku mija 200. rocznica urodzin Cypriana Kamila Norwida oraz 100. urodzin Krzysztofa Kamila Baczyńskiego i Tadeusza Różewicza.
14 11.2021 Literatura, Muzyka, Wydarzenia