2.09.2021 Evenemang, Litteratur Bonniers Konsthall, Stockholm

Vi är en ordbok och andra dikter: Författarsamtal 🗺

Torsdagen kl. 15.00 den 2 september på Bonniers Konsthall i Stockholm samtalar den polska poeten Krystyna Dąbrowska med översättaren Irena Grönberg om den nya diktsamlingen “Vi är en ordbok och andra dikter” som publicerades i Sverige i april i år. Samtalet leds av författaren, översättaren och förläggaren Jonas Ellerström.

“Krystyna Dąbrowskas poesi täcker in vida arealer och rör sig ledigt över landsgränserna. Precis som förebilden Wisława Szymborska skriver hon en vardagslivets dikt, skenbart enkel, subtilt rytmisk och med en stor passion för detaljer.”

ellerströms förlag om diktsamlingen ”Vi är en ordbok och andra dikter”

 

Kom och upptäck vardagens små stunder med Krystynas poesi. Varmt välkomna!

Samtalet sker på engelska.

Fri entré! OSA till program@bonnierskonsthall.se senast den 1 september 2021.

Medverkande:

Krystyna Dąbrowska (född 1979) är en poet, essäist och översättare. Hittills har hon givit ut fyra diktsamlingar: Biuro podróży (Resebyrå, 2006), Białe krzesła (Vita stolar, 2012), Czas i przesłona (Tid och Apertur, 2014), Ścieżki dźwiękowe (Soundtracks, 2018). 2013 tilldelades hon två av de mest prestigefyllda polska litterära prisen: Szymborskapriset och Kościelskipriset, och 2019 belönades hon med Warszawa stads litteraturpris. Hennes dikter har översatts till nitton språk och har publicerats i många litteraturtidskrifter i Polen och utomlands, däribland: Harper’s Magazine, Ploughshares, Modern Poetry in Translation, AGNI, Po&sie, Revista Crátera, Akzente, Sinn und Form, och Manuskripte. Boklånga diktsamlingar har utgivits på italienska, tyska och svenska, och kommer snart på portugisiska och engelska (Zephyr Press, 2022). Hon själv har översatt poesi av bl.a. W.C. Williams, Thom Gunn, Charles Simic, Kim Moore, Nuala Ní Dhomhnaill, och Louise Glück. Hon bor och jobbar i Warszawa, Polen.

Foto: Roman Lipiogórski

Jonas Ellerström är en svensk författare, översättare och förläggare. Han grundade 1983 förlaget ellerströms, som nu utgivit över 900 titlar, främst översatt poesi. Han har deltagit i SVT:s programserier Helt lyriskt och Kontrapunkt, utgav senast den egna diktsamlingen Framkallning i dagsljus och är ledamot av den litterära akademin Samfundet De Nio.

Foto: Per Kristiansen

Irena Grönberg är en svensk översättare från polska. Hon har översatt texter av de största polska författarna som bl.a. Tadeusz Różewicz, Andrzej Sapkowski, Zbigniew Herbert, Julia Fiedorczuk, Andrzej Stasiuk, Ewa Lipska m.m.

Foto: Irena Grönberg

Samtalet arrangeras som ett samarbete mellan Bonniers Konsthall, ellerströms förlag och Polska institutet i Stockholm.

Bilden på Krystyna på bannern: Krzysztof Dubiel.

Scheduled Evenemang >Litteratur
Bonniers Konsthall, Stockholm Map

Översättaren och förläggaren Patricia Cukrowska berättar om

På lördag, den 1 april 2023, kl. 12:00 - 12:25 deltar översättaren och förläggaren Patricia Cukrowska i ett samtal “Översättarens roll som kulturförmedlare” tillsammans med översättarna Joachim Forsgren och Cecilia Hansson.
01 04.2023 Aktuellt, Evenemang, Litteratur

Januariupproret 160 år – ”Den 27 mars

Björn Sällqvist, skådespelare och ättling till en polsk deltagare i Januariupproret läser dikten ”Den 27 mars 1863” av Karl Wetterhoff, som publicerades i tidningen Fäderneslandet den 1 april 1863. Vi uppmärksammar Januariupproret som bröt ut den 22 januari 1863 - för 160 år sedan - med den svenska dikten om Januariupproret.
27 03.2023 Aktuellt, Evenemang, Historia, Litteratur

Kwartludium möter Marsel Nichan – porträttkonsert i

Ett polsk-svenskt samarbete där Kwartludium presenterar nyskriven musik av Marsel Nichan. Marsel målar upp associativa ljudbilder med sin musik och bygger upp dramaturgin i hans verk likt filmmusik som beskriver ett tema, en händelse, en berättelse eller en tillvaro.
25 03.2023 Aktuellt, Evenemang, Musik