28.09.2021 Język, Wydarzenia

Europejski Dzień Języków 2021!

Europejski Dzień Języków, obchodzony po raz pierwszy w związku z Europejskim Rokiem Języków w 2001 roku, został utworzony z inicjatywy UE i Rady Europy. Dzień Języków ma miejsce co roku 26 września, a jego celem jest zwrócenie uwagi na korzyści i przyjemności płynące z nauki języków obcych. W ramach Dnia Języków w Sztokholmie współpracuje wiele instytutów i organizacji europejskich z siedzibą w stolicy Szwecji, wspólnie organizujących kafejkę językową oraz konkurs poświęcony językom obcym.

W tym roku Europejski Dzień Języków w Sztokholmie będzie ponownie obchodzony w formie zdigitalizowanej kafejki językowej we wtorek 28 września w godz. 9.30-12.00. W trakcie 2,5 godzinnego streamingu zaprezentuje się około dwudziestu języków, m.in. hiszpański, estoński, czeski, francuski, niemiecki i polski. Nagranie zostanie później udostępnione online.

Konkurs językowy 2021

Wygraj wycieczkę językową: Stwórz fiszki z idiomami i związkami frazeologicznymi!

Konkurs skierowany jest do uczniów szkół gimnazjalnych i ponadgimnazjalnych (uczestnictwo indywidualne). Pierwsza nagroda to wycieczka językowa o wartości 20 000 SEK!

Zadanie:

W tym roku zadaniem konkursowym jest stworzenie indywidualnie pięciu fiszek, gdzie każda ilustruje jeden idiom lub jeden związek frazeologiczny z danego języka obcego.

Co to jest fiszka?

Fiszka składa się dwóch części: awersu i rewersu. Na awersie fiszki znajduje się obrazek ze słowem lub frazą w języku, którego chcesz się nauczyć. Na odwrocie znajdziesz wytłumaczenie. Celem fiszek jest ułatwienie zapamiętywania i nauki słów i wyrażeń w językach obcych za pomocą obrazków. Swoje umiejętności językowe z pomocą fiszek możesz ćwiczyć zarówno w grupach, jak i samodzielnie.

Mowa i wyrażenia idiomatyczne

Każdy język ma wiele tak zwanych “związków wyrazowych”. Wyrażeń tych zazwyczaj nie można przetłumaczyć bezpośrednio na inny język. Po szwedzku można powiedzieć, że coś „jedzie jak na szynach” (går som på räls), można mieć „motyle w brzuchu” (fjärilar i magen) lub „budzić się po złej stronie”(vakna på fel sida). Znaczenie tych terminów nie ma jednak nic wspólnego z „szynami”, „motylami” lub jakimkolwiek sposobem, w jaki się budzisz. Terminy te są „przenośne” lub „idiomatyczne”, co oznacza, że ​​nie należy ich traktować dosłownie. Podczas nauki nowego języka może być trudno zrozumieć, co oznaczają takie związki frazeologiczne – często są to wyrażenia, których musisz nauczyć się na pamięć. Kilka przykładów idiomów i wyrażeń idiomatycznych w języku polskim:

  • Kopnąć w kalendarz.
  • O wilku mowa.
  • Proste jak bułka z masłem.

Fiszki to popularna i prosta metoda nauki nowych słów i wyrażeń w innym języku. Często korzysta się z już gotowych fiszek, ale jeszcze fajniej jest tworzyć je samemu!

Powodzenia!

Więcej informacji o konkursie (zasady konkursu, formularz zgłoszeniowy etc.), oraz o kafejce językowej można znaleźć tutaj (szw.): https://ec.europa.eu/sweden/education/sprakdagen_sv

Informacje o ubiegłorocznej kafejce językowej: https://instytutpolski.pl/stockholm/pl/2020/10/02/czesc-i-hej/

Scheduled Język Wydarzenia

Reportaż pisma Artlover Magazine o stolicy Polski

Pod koniec października, dwóch przedstawicieli szwedzkiego pisma o sztuce Artlover Magazine, redaktor naczelny David Castenfors oraz fotograf Pierre Björk, uczestniczyli w wizycie studyjnej zorganizowanej przez Instytut Polski w Sztokholmie, we współpracy ze szwedzką galerią Coulisse Gallery w Sztokholmie. Celem wizyty było zebranie materiałów do reportażu poświęconego polskiej sztuce współczesnej w Warszawie, który został opublikowany w najnowszym wydaniu Artlover Magazine. Dotychczas magazyn napisał o Brukseli, Rotterdamie, Antwerpii, Turynie i Mediolanie.
27 11.2024 Aktualności, Artykuły, Galeria, Sztuki wizualne, Wydarzenia

Koncert Świąteczny w kościele Adolfa Fryderyka w

9 grudnia w kościele Adolfa Fryderyka w Sztokholmie odbędzie się już tradycyjny koncert bożonarodzeniowy organizowany przez Reprezentację Komisji Europejskiej w Szwecji. W tym roku, w ramach polskiego występu, wystąpi duet Marzeny Frankowskiej-Goliszek oraz Marka Mazura z kolędą „Lulajże Jezuniu”.
09 12.2024 Historia, Język, Muzyka, Wydarzenia

Polskie akcenty na festiwalu Nobel Week Lights

Festiwal Nobel Week Lights 2024 rozświetla miasto piękną sztuką świetlną, dostępną bezpłatnie dla wszystkich w samym centrum Sztokholmu. W tym roku trzy instalacje zostały zainspirowane osiągnięciami polskich noblistek. Będzie również pokazana praca FLUX, stworzona przez polskiego artystę!
07 12.2024 15 12.2024 Artykuły, Design, Język, Litteratur, Litteratur, Muzyka, Sztuka polska, Sztuki wizualne, Wydarzenia