1.08.2021 History

The anniversary of the outbreak of the Warsaw Uprising

Today is the anniversary of the outbreak of the Warsaw Uprising which is considered the significant Polish uprising against the Nazi German occupation during World War II

Today is the anniversary of the outbreak of the Warsaw Uprising which is considered the significant Polish uprising against the Nazi German occupation during World War II.

The brutal repression of the uprising led to the destruction of the city of Warsaw and the deaths of some 200,000 Polish citizens.

Among the victims of the uprising was the national poet Krzystof Baczynski – a young man who wrote about nature and beauty and also about war, conscience, destruction and the national social catastrophe. Baczynski is one of the classics of Poland, is considered a representative of an entire generation and his poetry gained tremendous recognition after his death, when he was only 23 years old. Recently it also became clear that Baczynski was, in fact, of Jewish descent.

Some of his poems have also recently been translated into Hebrew, by Anat Zagorsky, and here is one of them:

חָשׁוּךְ, חֵרֵשׁ, אֻמְלָל
עַמִּי שֶׁלִּי. חֳשָׁכִים
מִתְפָּרְצִים. הוֹ! מִדַּי,
יוֹתֵר מִדַּי אַהֲבָה,
פָּחוֹת מִדַּי אַהֲדָה.
עָשָׁן שָׁחֹר מִתְפָּרֵס.
הַפְּרָחִים – אוּדִים מֵתִים,
הַבָּתִּים כַּאֲרוֹנוֹת קְבוּרָה
בַּכְּנֵסִיָּה הַהֲרוּסָה,
בָּהּ יֵשׁוּ מְנֻפָּץ
וְעֵינָיו – פְּצָעִים.
וּכְאֵבְךָ בְּלִבּוֹ,
עַם סְעָרוֹת וְשֶׁבִי.
רוֹאֶה אוֹתְךָ, רוֹאֶה בָּרְעָמִים
בֵּין דְּיוֹקָנַי פְּסָלִים
מְנֻפָּצִים. הוֹ אַתֶּם הַחֲשׁוּכִים,
פְּרוּעִים כְּצַמְּרוֹת עֵצִים,
נְפִילִים. שַׁלְשְׁלָאוֹת אֲנִי שׁוֹמֵעַ
וְיִלְלַת הַשּׁוֹט, וּדְמָמָה.
הוֹ עַמִּי, עַמִּי הַחֵרֵשׁ,
בִּכְאֵבְךָ לְבַדְּךָ,
הָעוֹדְךָ גּוּף
אוֹ כְּבָר רוּחֲךָ בִּלְבַד,
אַף לְאַחֵר לֹא דּוֹמֶה,
בְּמוֹתְךָ לְבַדְּךָ,
לְבַד בְּלֵדָתְךָ.
עָצוּב עָצוּב עַמִּי שֶׁלִּי,
רָאשִׁים יִפְּלוּ וַיָּקוּמוּ,
יָדַיִם תִּפֹּלְנָה וַתָקֹמְנָה
בְּטֶרֶם נֵס. וְתִזְכֶּה לְנֵס.
בְּטֶרֶם עֹז. וּכְבָר מְחַכָּה וּמַקְשִׁיבָה
רוּחַ אֱלוֹהִים – לְרוּחֲךָ שֶׁלְּךָ
 
The Polish original version: 
 
Ciemny głuchy, nieszczęsny
ludu mój. Ciemności

buchają. O! za wiele,
za wiele miłości,
za mało ukochania.
Czarny dym się ściele.
Kwiaty są – martwe głownie,
domy są – jak trumny
w rozwalonym kościele,
gdzie Chrystus roztrzaskany
i oczy jego – rany.
I jego sercem bolisz,
ludu burz i niewoli.

Widzę cię, widzę w gromach,
wśród roztrzaskanych oblicz
posągów. O wy ciemni,
zwichrzeniu drzew podobni,
olbrzymi. Łańcuch słyszę
i batów jęk, i ciszę.

O ludu, ludu głuchy,
ty w bólu swym osobny,
jestżeś ty jeszcze ciałem,
czy już tylko swym duchem,
nikomu niepodobny,
w śmierci swojej osobny,
osobny w narodzeniu.

Smutny smutny mój ludu,
głowy opadną i wstaną,
ręce upadną i wstaną
nim cud. A doczekasz cudu.
Nim moc. A już czeka i słucha
Duch Boży – twego Ducha.

Further reading about Baczynski

An article in Ha`aretz about his life story

Scheduled History

Invitation for a Zoom event with Nili

Zoom event that is dedicated to the international “Warsaw Ghetto Uprising” campaign that is currently taking place in Poland and Israel which aims to commemorate the Warsaw Ghetto Uprising and its heroes.
17 04.2024 Events, History

“In the face of the Holocaust –

The Warsaw Uprising Museum recently published 150 photos, including lesser-known photos from the Warsaw ghetto, photos from its establishment, photos from "daily life in the ghetto," and a series of 1945 photos of the ruins left in the ghetto area.
04 04.2024 01 06.2024 Events, History

Event commemorating the International Holocaust Remembrance Day

We invite you to an event commemorating the International Holocaust Remembrance Day, which will be held on Monday, January 22, 2024, at the Mashmaut Center, 12 Hashmonaim St., Kiryat Motzkin.
22 01.2024 Events, History