Polsko-białoruskie czytanie „Balladyny” Juliusza Słowackiego
5 września Instytut Polski wziął udział w akcji „Narodowe Czytanie ” i zorganizował polsko-białoruskie czytanie „Balladyny” Juliusza Słowackiego w Mińsku. W związku z sytuacją epidemiologiczną czytanie zostało nagrane i odbyło się w formacie transmisji wideo.
W czytaniu wzięli udział Zastępca Ambasadora RP na Białorusi Pan Marcin Wojciechowski, Dyrektor Instytutu Polskiego w Mińsku Pan Cezary Karpiński, Radca Ambasady RP w Białorusi Pan Arkadiusz Kłębek, Przewodniczący Białoruskiej Fundacji Kultury Pan Tadeusz Strużecki, tłumacz „Balladyny” na język białoruski Lawon Barszczeuski, członkowie zespołu „Stary Olsa” Andrej Sasnouski i Maryja Szaryj, członkowie Tria „Wytoki” Aliaksiej Frałou i Iryna Audziejewa, Zastępczyni Przewodniczącego PEN-centrum Tatiana Niadbaj, dziennikarze magazynu „Mastactwa” Żana Laszkiewicz, Dzmitry Padbiarezski i Anton Sidarenka oraz inni przedstawiciele białoruskiego środowiska kulturalnego i naukowego, nauczyciele języka polskiego i uczniowie.
Reżyser Andrej Sauczanka z aktorami „Tutejszego teatru” realizował inscenizacje teatralne niektórych fragmentów dzieła, muzykę napisał Kanstancin Jaśkou.
Nagranie wideo jest dostępne na naszym kanale YouTube – zapraszamy do obejrzenia.
Projekt jest realizowany pod hasłem „Literatura ponad granicami” w ramach akcji „Narodowe Czytanie”, która odbywa się od roku 2012 i ma na celu popularyzację czytania wybitnych dzieł literatury polskiej.