Bolesław Prus „Lalka”
Uruchomiamy projekt „Biblioteka online” I bardzo się z tego powodu cieszymy. Co tydzień będziemy opowiadać o dziełach literatury polskiej, które można (i warto!) przeczytać online. W tygodniu wielkanocnym proponujemy przypomnieć kultową powieść Bolesława Prusa „Lalka”, gdzie w rozdziаle “Kładki, na których spotykają się ludzie różnych światów” opisany jest zwyczaj kwestowania w kościele. Kiedy damy z towarzystwa, aby zaspokoić swoją duszę i ukazać szlachetne serce, zbierały datki w kościołach na cele charytatywne. Oczywiście sam zwyczaj był bardziej wydarzeniem towarzyskim i ważne było, z kim się kwestuje oraz kto i ile dał pieniędzy. Dla głównego bohatera, Stanisława Wokulskiego, jest to świetna okazja zobaczyć Izabelę Łęcką. Ale piękno kościoła wielkanocnego zachwyca go swoją wspaniałością:
„Mimo woli porównywał drobny wzrost stojących pod kościołem pobożnych z olbrzymimi rozmiarami świętego budynku i przyszła mu myśl szczególna. Że jak kiedyś na ziemi pracowały potężne siły dźwigając z płaskiego lądu łańcuchy gór, tak kiedyś w ludzkości istniała inna niezmierna siła, która wydźwignęła tego rodzaju budowle. Patrząc na podobne gmachy można by sądzić, że w głębi naszej planety mieszkali olbrzymowie, którzy wydzierając się gdzieś w górę, podważali skorupę ziemską i zostawiali ślady tych ruchów w formie imponujących jaskiń”.
-
Początkowo powieść ukazywała się odcinkami w dzienniku „Kurier Codzienny”, osobną książką ku radości czytelników ukazała się dopiero w 1890 roku
-
Obowiązkowa lektura szkolna! Chcesz uczyć się w Polsce – warto przeczytać na pewno.
-
Powieść szczegółowo opisuje nie tylko topografię Warszawy (powstały dziesiątki spacerów śladami bohaterów!), lecz również modę tamtych czasów. W co się ubrać na Wielkanoc? Czy pragnienie odmłodzenia może zabić? Wszystkie odpowiedzi na te pytania są zawarte w powieści!
-
Noblistka Olga Tokarczuk w swoim filozoficzno-poetyckim eseju „Lalka i perła” poddaje znaną ze szkoły lekturze analizie metafizycznej.
Proponujemy następujące linki:
Powieść w całości (tu łatwo będzie znaleźć rozdział IX Pierwszego tomu „Kładki, na których spotykają się ludzie różnych światów”)
Białoruskie tłumaczenie M.Chaustowicza, red. H.Żarko
Powieść w postaci audiobooka TOM I, TOM II