9.02.2021 Literatura, Wydarzenia

„W środku życia”: poezja Tadeusza Różewicza

Tadeusz Różewicz, wybitny polski poeta, dramaturg, prozaik i scenarzysta, głęboko związany z losem pokolenia wojennego, baczny obserwator życia codziennego, społecznego i politycznego. W 100. rocznicę urodzin został ogłoszony przez Sejm Rzeczpospolitej Polskiej jednym z Patronów 2021 roku. „Filozoficzna i egzystencjalna głębia obecna w twórczości Różewicza ma charakter uniwersalny, dzięki czemu nie tylko trafia do odbiorców z całego świata, ale jeszcze długo będzie oddziaływać na współczesną literaturę polską” – napisano w tekście uchwały.

W ramach obchodów Roku Tadeusza Różewicza kilka odcinków z cyklu „Sanatorium pod klepsydra” będą poświęcone jego życiu i twórczości. Na pierwszym spotkaniu rozmawiamy o poezji Tadeusza Różewicza:

  • „Ocalały”: Tadeusz Różewicz – ocalały przedstawiciel pokolenia Kolumbów.
  • Podziemne „Echa leśne” i debiutancki „Niepokój”.
  • Poetycki start wielkiego autora.
  • „Ty będziesz lepiej pisał ode mnie…”: rozstrzelany brat jako pierwszy nauczyciel poezji.
  • Doświadczenie II wojny światowej i kryzys kultury w recepcji Różewicza.
  • Dewaluacja słowa – i ascetyczna, „naga” liryka.
  • Nowa forma: powrót utraconego sensu w poezji „po Oświęcimiu”.
  • „Życie bez Boga jest (nie)możliwe”: metafizyczne poszukiwania poety.
  • Od tradycji krakowskiej awangardy po kolaż w stylu pop-art.
  • „Pustka szaleje”: autor wobec wyzwań końca XX i początku XXI w.
  • Tadeusz Różewicz w tłumaczeniach białoruskich.

Moderator – Andrej Chadanowicz. Gość specjalny – tłumaczka, literaturoznawczyni  Maryna Kazłouskaja.

 Transmisja na żywo we wtorek 9 lutego o godz. 18:00 na profilu Instytutu Polskiego w Mińsku na Facebook.

Zdjęcie: archiwum Polska Press


„Sanatorium pod Klepsydrą”: czytania online literatury polskiej po białorusku 

„Reaktywujemy tu przeszły czas z jego wszystkimi możliwościami, a zatem i z możliwością wyzdrowienia.”
Bruno Schultz „Sanatorium pod Klepsydrą”

Tłumaczenie literatury pokonuje odległości w przestrzeni i czasie, usuwa (samo)izolację językową i kulturową, czyni dawnych klasyków „współczesnymi”, a zagranicznych współczesnych autorów „rodakami”. Ukazanie tych właśnie procesów ma na celu cykl spotkań online z białoruskimi tłumaczami polskiej poezji i prozy.

Organizowany przez Instytut Polski w Mińsku przy wsparciu Wydawnictwa „Łohwinau” cykl „Sanatorium pod Klepsydrą” obejmuje czytania utworów i rozmowy o kultowych polskich autorach XX-XXI wieku, wśród których jest kilku laureatów i laureatek Nagrody Nobla. Dobra okazja, nie wychodząc z mieszkania, usłyszeć genialną poezję, zainteresować się aktualną prozą, dowiedzieć się o najlepszych opublikowanych tłumaczeniach polskich pisarzy po białorusku.

Scheduled Literatura Wydarzenia