Anlässlich des 100. Geburtstags der polnischen Lyrikerin Wisława Szymborska wird die Literaturnobelpreisträgerin (1996) in Text und Musik vorgestellt.
Szymborskas Gedichte gehören in Polen zur Nationalliteratur und wurden durch die Übersetzungen von Karl Dedecius auch im deutschsprachigen Raum bekannt. Alltägliche Begebenheiten betrachtet sie immer wieder aus ungewöhnlichen Perspektiven, mit leichter Hand nähert sie sich philosophischen Fragen und stellt erstaunliche Bezüge her, die das Eigene mit der Welt verbinden. Scheinbar mühelos greift sie mit zarter Ironie zutiefst menschliche Themen auf und überrascht die Leser:innen immer wieder aufs Neue.
Die Dramaturgie des Abends lässt die Dichterin lebendig werden, gerade auch durch fein dosierte polnische Original-Texte, die die Dichterin selbst auf keinen Fall übersetzt wissen wollte. Szymborskas humoristische Seite kommt ebenso zur Geltung wie ihre tiefe philosophische Sicht auf manch banal erscheinendes Szenario.
Rezitation & Gesang: Alix Dudel & Celina Muza
Cello: Michaela von Pilsach
Übersetzungen: Karl Dedecius & Andreas Visser
Eine Veranstaltung des Polnische Frauen in Wirtschaft und Kultur e.V. im Rahmen des Projekts #SZYMBORSKA zum 100. Geburtstag der Literaturnobelpreisträgerin Wisława Szymborska, gefördert von der Stiftung für deutsch-polnische Zusammenarbeit und der Sanddorf Stiftung
Veranstaltung auf Facebook
Info: pol-in.eu, muza.de
Eintritt: frei / Spenden erwünscht
Ort: Kultursalon Trybała, Hauptmannstr. 1, 04109 Leipzig
Foto: Wislawa Szymborska 2010 © Wikipedia / Juan de Vojnikov / CC BY-SA 3.0