24.01.2021 Muzyka, Wydarzenia

Koncert „ŻÓŁTE GWIAZDY”  

 Koncert „ŻÓŁTE GWIAZDY”  z okazji Międzynarodowego Dnia Pamięci o Ofiarach Holokaustu 

W dniu 24 stycznia w Białoruskiej Filharmonii Narodowej odbędzie się coroczny koncert „ŻÓŁTE GWIAZDY” 
z okazji Międzynarodowego Dnia Pamięci o Ofiarach Holokaustu.  
Międzynarodowy Dzień Pamięci o Ofiarach Holokaustu – święto uchwalone 1 listopada 2005 roku przez Zgromadzenie Ogólne ONZ w celu uczczenia pamięci ofiar pochodzenia żydowskiego, pomordowanych w czasie II wojny światowej przez nazistowskie Niemcy. 

W programie koncertu zostanie wykonany utwór “Kadisz” Krzysztofa Pendereckiego, 
skomponowany przez kompoztora w 2009 r. na 65. rocznicę likwidacji łódzkiego getto.

Kadisz jest jedną z najważniejszych żydowskich modlitw, hymnem pochwalnym na cześć Boga. Tzw. kadisz jatom, którego tekst wykorzystał kompozytor, odmawia się po śmierci kogoś bliskiego, regularnie i wielokrotnie, w obecności minjanu – dziesięciu dorosłych religijnych mężczyzn. W zwieńczonym fragmentem o niezwykłej sile wyrazu utworze Penderecki wykorzystuje jednak – swoim zwyczajem – także inne teksty, o różnej proweniencji. W pierwszej części są tośpiewane sopranem przejmujące wiersze Abramka Cytryna, niespełna 15-letniego chłopca wywiezionego z łódzkiego getta ostatnim transportem do Auschwitz. W jednym z wywiadów Krzysztof Penderecki mówił „ Dostałem materiały dotyczące getta. Wśród nich wiersze Abramka Cytryna. Zakochałem się w tej poezji. Uważam, że jak na chłopca, który miał 14–15 lat, jest to dobra literatura. To nie są wiersze dziecka. Mówią przede wszystkim o śmierci. Powstawały w getcie. W tym piekle ludzie szybciej dojrzewali.” Tak oto, najpierw lirycznie, potem potężnie i patetycznie, wreszcie błagalnie wprowadza kompozytor słuchaczy do kadiszu dedykowanego „Łódzkim Abramkom, którzy chcieli żyć. Polakom, którzy ratowali Żydów”.
 
Wykonawcy: Orkiestra Symfoniczna Filharmonii Narodowej, 
Państwowy chór im. R. Szyrmy, 
dyrygent – Beomseok Yi (Austria), 
Tatiana Gawriłowa (Białoruś, sopran), Jurij Gorodetski (tenor, Białoruś), 
Aleksander Podobied (narrator)
Tłumaczenie tekstu na język białoruski – Andrej Chadanowicz.  
Koncert odbywa się przy wsparciu Instytutu Polskiego w Mińsku, Ambasady Austrii i Ambasady Izraela w Republice Białoruś oraz NATIV-Izraelskiego Centrum Kulturalnego przy Ambasadzie Izraela w Republice Białoruś. 

Scheduled Muzyka Wydarzenia