Aniela Cholewińska-Szkolik: Miška a jej malí pacienti: Príručka mladého veterinára
Preklad: Silvia Kaščáková, vyd. Ikar
www.bux.sk/knihy/570740-miska-a-jej-mali-pacienti-prirucka-mladeho-veterinara.html
Ak sa vaše deti priatelia so zvieratkami, ak chcú viesť Lipovú kliniku a snívajú o tom, že raz budú veterinárom, tak potom je táto jedinečná príručka určená práve ne! Nájdete tu veľa cenných rád a zábavných aktivít. Dozviete sa, ako sa starať o zvieratá a čím ich kŕmiť, ale aj čoho sa boja a čo majú rady.
Aniela Cholewińska-Szkolik: Miška a jej malí pacienti: Nečakane sťahovanie
Preklad: Silvia Kaščáková, vyd. Ikar
www.bux.sk/knihy/587812-miska-a-jej-mali-pacienti-6-necakane-stahovanie.html
Na prechádzke v parku nájde jej psík Popík strapatého, osamelého psa so zranenou labkou. Úľ plný užitočných včiel sa ocitne vo veľkom nebezpečenstve – môžu prísť o svoj domov. Na výprave do lesa nájde Miška so svojím psím kamarátom malú líšku, ktorá uviazala uprostred jazera na kuse dreva. Podarí sa Miške s Popíkom pomôcť ohrozeným zvieratkám? Všetko sa dozviete v nových príbehoch z Lipovej kliniky.
Aniela Cholewińska-Szkolik: Miška a jej malí pacienti: Vianočné príbehy
Preklad: Silvia Kaščáková, vyd. Ikar
www.bux.sk/knihy/608629-miska-a-jej-mali-pacienti-10-vianocne-pribehy.html
Prišla zima a všetko navôkol prikryl sneh. V kŕmidle pri dome je čoraz tesnejšie a v takom prípade ľahko dôjde k úrazu. Miška nájde v snehu raneného chochláča a odnesie ho do Lipovej kliniky. A už sú tu Vianoce! Miškina rodina sa stretáva pri štedrovečernom stole a do snehového záveja v záhrade spadne nečakaný hosť – sob zo záprahu Santa Clausa. V betlehemskej maštaľke sú rozličné zvieratá, ale deťom sa najviac páči smutný oslík. Podarí sa dievčatku pomôcť zvieratkám, ktoré ho potrebujú? Všetko sa dozvieš vo vianočných príbehoch z Lipovej kliniky.
Agnieszka Tyszek: Žofka z Mačacej ulice: V zime
Preklad: Silvia Kaščáková, vyd. Ikar
www.bux.sk/knihy/423058-zofka-z-macacej-ulice-4-v-zime.html
Žofka z Mačacej ulice je vtipná séria o trampotách vynaliezavej a odvážnej Žofky a jej bláznivej rodinky. V štvrtej časti čaká čitateľov niekoľko zimných prekvapení: spoznajú dedka Dionýza aj mačacieho aristokrata Diogena, ktorý býva v sude, dozvedia sa recept na vianočnú medovníkovú polievku s MYŠACOU AROTOMOU a zistia, ako sa z Vrčule stal vianočný stromček a aké vianočné posolstvo má priniesť svetu Poseidón z akvária.
Katarzyna Bogucka: Rok v meste
Preklad: Alexander Horák, vyd. Ikar
www.bux.sk/knihy/450329-rok-v-meste.html
Rok v meste obsahuje dvanásť dvojstrán, na ktorých je zobrazených dvanásť mesiacov v roku. Každá dvojstrana predstavuje rovnaký, detailne vykreslený záber mesta s jeho obyvateľmi v rozličných situáciách a za rozdielneho počasia, cez deň alebo v noci. Na prvej dvojstrane sa zoznámite s hrdinami knihy a na predposlednej si zahráte interaktívnu hru.
Aleksandra i Daniel Mizielińskí: Cesta do divočiny. Za zvieratami národných parkov sveta
Preklad: Alexander Horák, vyd. Slovart
www.slovart.sk/knihy-v-slovencine-a-cestine/knihy-pre-deti-a-mladez/cesta-do-divociny.html
Nová kniha od autorov medzinárodných bestsellerov Mapy a Pod zemou, pod vodou je na svete. Sprevádzať vás ňou budú dve odvážne zvieratká. Zoznámte sa so zubrom Kubom a vevericou Julkou – dvoma kamarátmi z Bielovežského pralesa. Precestujte s nimi osem národných parkov v rôznych častiach sveta od amerického Yellowstonu cez Národný park Severovýchodné Grónsko až po indonézsky park Komodo, amazonský dažďový prales, africkú púšť aj čínsky les plný bambusov. Nájdete v nich výnimočné zvieratá a rastliny, malebné scenérie a jedinečné prírodné javy.
Emilia Dziubak: Stavitelia v živočíšnej ríši
Preklad: Ladislav Holiš, vyd. Ikar
www.bux.sk/knihy/596862-stavitelia-v-zivocisnej-risi.html
Živočíchy sú v architektúre majstri! V tomto atlase nájdete ich najskvostnejšie výtvory. Človeka odjakživa fascinovala príroda a jej zákonitosti. Odnepamäti skúmal vlastnosti a správanie živočíchov aj ich monumentálne stavby. Živočíšna ríša je nevyčerpateľným zdrojom poznatkov, ktoré možno využiť v praxi. V tomto atlase nájdete ich najskvostnejšie výtvory, navštívite nadzemné aj podzemné stavby, spoznáte obydlia na vode i pod ňou, objavíte skromné domčeky a malé skrýše, ale aj veľké sídliská, prenosné úkryty či dočasné príbytky.
Kard. Stefan Wyszyński: Zápisky z väzenia
Preklad: Kamila Wojnar Ondicová a Slavomír Ondica, vyd. Dobrá kniha
www.dobrakniha.sk/index.php?route=product/product&product_id=2395
Kardinál Stefan Wyszyński (1901 – 1981), ktorý bol 12. septembra 2021 blahorečený, je jednou z najvýznamnejších postáv poľských dejín 20. storočia. Poliaci ho označujú titulom „prímas tisícročia“. Svojím vplyvom však prekročil hranice Poľska. Bol účastníkom Druhého vatikánskeho koncilu. Vďaka nemu sa mohli v Poľsku uskutočniť viaceré tajné vysviacky slovenských kňazov. Bol veľkým priateľom svätého Jána Pavla II. Kniha Zápisky z väzenia je svedectvom o jeho trojročnej internácii. V septembri roku 1953 ho komunistický režim bez obvinenia, bez súdu a bez akéhokoľvek vysvetlenia zatkol vo Varšave a tri roky ho držal v absolútnej izolácii od spoločnosti na štyroch miestach v rozličných častiach Poľska.
Szczepan Twardoch: Kráľ
Preklad: Alexander Horák, vyd. Absynt
V rozdelenom meste treba mať pri ruke zbraň alebo tvrdé päste – inak sú vaše dni zrátané. A zároveň musíte mať jasno v tom, na ktorú stranu sa postaviť. Výnimočná noirová gangsterka, ktorá vás dokonale omráči! Szczepan Twardoch, hviezda súčasnej poľskej literatúry nás zavedie do Varšavy, akú už nikde nenájdeme. Živé kulisy, v ktorých sa odohráva jeho román, totiž už o pár rokov padnú za obeť besneniu druhej svetovej vojny. A tak sa nám do rúk dostáva skvelá dobová gangsterka s nezvyčajnou dokumentárnou hodnotou. Vynikajúci román Szczepana Twardocha Kráľ, po ktorom siahla aj televízna stanica Canal+ a urobila z neho úspešnú televíznu minisériu.
Ilona Wiśniewska: Biele. Ľadové ostrovy Špicbergy
Preklad: Slavomír Bachura, vyd. Absynt
Biela je farbou tohto kraja. Nemenná, neustála biela. Obloha, zem i voda sú biele. Biely je aj dych, ktorý vám tu stúpa od úst. Špicbergy, najsevernejšie ľudské sídlo na svete, ktoré z človeka dokáže vydestilovať jeho najhlbšiu podstatu. Predstavte si dlhý, pol roka trvajúci deň. Neustále svetlo. Slnko sa sotva dotkne horizontu, a hneď sa zase ako lopta odrazí na nebo. Alebo presný opak. Nekonečnú polárnu noc. Tma pri rannej káve je rovnaká ako pri večeri. Ako sa tu dá žiť? O tom rozpráva poľská spisovateľka Ilona Wiśniewska vo svojej mrazivej reportážnej knihe Biele s podtitulom Ľadový ostrov Špicbergy.
Wojciech Jagielski: Na východ od západu
Preklad: Juraj Koudela, vyd. Absynt
www.absynt.sk/na-vychod-od-zapadu-1
Hľadali mier a slobodu v krajine, ktorá sa kúpala v krvi. Utekali pred konzumným spôsobom života, aby napokon ďaleko na východe pomohli stvoriť len novú verziu západu. Veľká hipisácka cesta je plná paradoxov i zákrut, ale aj rôznorodých ľudských osudov. Vojnový reportér Wojciech Jagielski prináša na prvý pohľad tichú a pokojnú knihu. Jeho hrdinami sú hipisáci a veční hľadači, ktorí ďaleko od domova hľadajú zasľúbenú zem. Chrbticou jeho najnovšej knihy Na východ od západu je totiž veľká cesta do Indie za mýtickou krajinou Šangri-La. Je to kniha plná nádeje, ale aj trpkých sklamaní a bolestivých paradoxov.
Weronika Gogola: Po troškách
Preklad: Karol Chmel, vyd. Slovart
www.slovart.sk/knihy-v-slovencine-a-cestine/beletria/po-troskach.html
Najlepšie historky zo života sa obvykle rozprávajú po troškách, po kúskoch, po epizódach. Niekto si niečo zapamätal a z toho zapamätaného sa rodí najuveriteľnejšie rozprávanie. Detský pohľad na svet umožňuje poľskej spisovateľke Weronike Gogole hovoriť bez fanfár či pátosu o tom najdôležitejšom v živote, ale aj o celkom všedných veciach. Román Po troškách je kniha o smrti, presnejšie o tom, že smrť je súčasťou života a tí, ktorí odišli, v ňom ostávajú prítomní práve vďaka rozprávaniu príbehov.
Olga Tokarczuk: Cez kosti mŕtvych pluh svoj veď
Preklad: Karol Chmel, vyd. Premedia
premedia.sk/index.php/sk/literatura/olga_tokarczuk_cez_kosti_mrtvych_pluh_svoj_ved
Detektívny príbeh o tom, kto zabíja miestnych poľovníkov a pytliakov v poľskom mestečku. Alebo rozprava o právach zvierat. Alebo ekologický thriller s feministickým pozadím. Alebo všetko v jednom – tak by sa dal charakterizovať román, ktorý je zábavnou a dojemnou zmesou všetkého zmieneného a dôkazom Tokarczukovej všestrannosti a rozhľadu. Filmovú adaptáciu románu pripravila známa poľská režisérka Agnieszka Holland.
Stanisław Lem: Solaris
Preklad: Samuel Marec, vyd. Ikar
www.bux.sk/knihy/570538-solaris.html
Keď psychológ Kris Kelvin dorazí na planétu Solaris, jeho úlohou je skúmať záhadný oceán na jej povrchu. Niečo však nie je v poriadku. Na palube výskumnej stanice ho začnú prenasledovať bolestivé spomienky na bývalú lásku, ktoré sa zdajú viac ako len obyčajné preludy. Niečomu podobnému čelia aj ostatní výskumníci, ktorým sa vynárajú dávno potlačené a náhle hmatateľné zážitky. Vedci sa domnievajú, že oceán je v skutočnosti obrovským mozgom, ktorý vytvára tieto spomienky z neznámeho dôvodu. Je možné, že majú pravdu?
Zbigniew Machej: Môj rodák Tranoscius, môj sused Hviezdoslav
Preklad: Karol Chmel, vyd. Literárne informačné centrum
www.litcentrum.sk/clanok/vysla-novinka-polskeho-autora-zbigniewa-macheja
Kniha Zbigniewa Macheja, básnika, polonistu i kultúrneho diplomata, nie je čítaním na jeden dych. Volá nás do spoločenstva, v ktorom sa po špirále znova a znova posúvame do obsahov, ktoré vytvára meniaci sa priestor. A pritom sme si navzájom susedmi, spoločníkmi, kultúrne spriaznenými čitateľmi. Pohľad na individualitu Tranovského a Hviezdoslava osciluje medzi tým, čo sa nachádza v mikrokozme osobnosti a tým, čo sa tvorí v spoločnom kultúrnom priestore kolektívu. Machej nás pozýva k čitateľstvu ako vnútornému spoločenstvu. A to je v dnešnej dobe vzácne posolstvo.