Tohtoročný program na Filozofickej fakulte UMB sa pre aktuálnu situáciu uskutoční online. V rámci neho sa môžete tešiť na prednášku o poľskom spisovateľovi L. Tyrmandovi a jeho tvorbe (dr hab. Rafał Szczerbakiewicz, UMCS Lublin), prednášku Preklad ako impulz. Sławomir Mrożek a slovenská absurdná dráma (Dr. Anita Račáková, UMB BB), prednášku a workshop o audiovizuálnom preklade, či na stretnutie s poľským jazykovedcom a rozhovor o jazykových problémoch v poľštine, a napokon aj na prezentáciu o zvykoch a tradíciách spojených so sviatkom sv. Andreja/Ondreja. Podrobný program podujatia nájdete na: www.ff.umb.sk/katedry/katedra-slovanskych-jazykov/polonistika/centrum-polskeho-jazyka-a-kultury
Od 24. 11. Banská Bystrica ONLINE
24. 11. 2020
13.50 – 15.00 hod. Tłumaczenie audiowizualne na język słowacki – Mgr. Mário Kyseľ
27. 11. 2020
9.50 – 11.00 hod. Przekład jako impuls rozwoju. Sławomir Mrożek i słowacki teatr absurdu – Mgr. Anita Račáková, PhD.
11.15 – 12.30 Warsztaty translatorskie – powieść Ziemowita Szczerka, „Siwy dym albo pięć cywilizowanych plemion“ – prowadząca Mgr. Anita Račáková, PhD.
Ogłoszenie konkursu translatorskiego – Przekład fragmentu powieści Ziemowita Szczerka, „Siwy dym albo pięć cywilizowanych plemion“ na język słowacki.
30. 11. 2020
10.00 – 11.20 hod. Tyrmand (nie) Zły – wykład poświęcony życiu i twórczości pisarza (rok Tyrmanda) – dr hab. Rafał Szczerbakiewicz, prof. UMCS